" c) Aumento de la puntualidad en la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. " | UN | " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ |
Añádase un nuevo logro previsto c), con el texto siguiente: " Aumento de la puntualidad en la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. " ; y modifíquese el orden de las letras de los demás apartados según corresponda. | UN | تحت الإنجازات المتوقعة، يضاف ما يلي، ويعاد ترتيب الحروف السابقة تبعا لذلك: " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ |
Añádase un logro previsto c), con el texto siguiente: " c) Aumento de la puntualidad en la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. " ; y, en el cuadro 2.22, el logro previsto existente c) pasa a ser d). | UN | يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه: " (ج) تحسين التقيد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ وفي الجدول 2-22 يعطى الرمز (د) للإنجاز المتوقع (ج). |
Añádase un logro previsto c), con el texto siguiente: " c) Aumento de la puntualidad en la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. " ; y, en el cuadro 2.22, el logro previsto existente c) pasa a ser d). | UN | يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه: " (ج) تحسين التقيد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ وفي الجدول 2-22 يعطى الرمز (د) للإنجاز المتوقع (ج). |
En cuanto al subprograma 4, Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones (párr. 2.43), en particular, el Comité lamentó la ausencia de indicadores de progreso y medidas de la ejecución con respecto a la oportunidad de la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر (الفقرة 2-43)، أعربت اللجنة عن أسفها، بصفة خاصة، لعدم وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء تتعلق بإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها، باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
Añádase un nuevo logro previsto c), con el texto siguiente: " Aumento de la puntualidad en la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. " ; y modifíquese el orden de las letras de los demás apartados según corresponda. | UN | يضاف إنجاز متوقع جديد (ج) نصه: ويعاد ترتيب الحروف الحالية تبعا لذلك. " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ ويعاد ترتيب الحروف الحالية تبعا لذلك. |
En el indicador de progreso a), después de " de conformidad con las normas pertinentes " añádase " , en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد " . |
Añádase un nuevo logro previsto c), con el texto siguiente: " Aumento de la puntualidad en la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. " ; y modifíquese el orden de las letras de los demás apartados según corresponda. | UN | تحت الإنجازات المتوقعة، يضاف إنجاز متوقع جديد (ج)، نصه: " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ ويعاد ترتيب حروف القيود تبعا لذلك. |
En el indicador de progreso a), después de " de conformidad con las normas pertinentes " añádase " , en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد " . |
En cuanto al subprograma 4, Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones, Asamblea General y gestión de conferencias, Nueva York, que figura en el párrafo 2.43, en particular, el Comité lamentó la ausencia de indicadores de progreso y medidas de la ejecución con respecto a la oportunidad de la producción y distribución de la documentación parlamentaria en los seis idiomas oficiales de la Organización. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، نيويورك؛ الوارد في الفقرة 2-43، أعربت اللجنة عن أسفها، بصفة خاصة، لعدم وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء تتعلق بإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها، باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
Cuadros 2.22, 2.31 y 2.39 Bajo el epígrafe Indicadores de progreso, añádase al indicador a), después de las palabras " de conformidad con las normas pertinentes " : " en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | تحت مؤشرات الإنجاز وضمن النص المتعلق بمؤشرات الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
En el indicador de progreso a), después de las palabras " de conformidad con las normas pertinentes " añádase " , en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | ضمن النص المتعلق بمؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
En el indicador de progreso a), después de las palabras " de conformidad con las normas pertinentes " añádase " , en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | تحت مؤشرات الإنجاز وضمن النص المتعلق بمؤشرات الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
En el indicador de progreso a), después de las palabras " de conformidad con las normas pertinentes " añádase " , en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ)، وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |