ويكيبيديا

    "y efectiva del programa de acción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والفعال لبرنامج عمل
        
    La Unión Europea desea reiterar la importancia que asigna a la ejecución cabal y efectiva del Programa de Acción de El Cairo. UN وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يود أن يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على التنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل القاهرة.
    La ejecución plena y efectiva del Programa de Acción de Bruselas se ha hecho todavía más necesaria. UN إن التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل بروكسل قد أصبح الآن أكثر ضرورة.
    La aplicación plena y efectiva del Programa de Acción de Almaty es por lo tanto un avance importante hacia la atenuación de los factores que disuaden a los inversores. UN وبالتالي، فإن التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي خطوة هامة نحو تخفيف العوامل التي تعيق الاستثمار.
    2. Reiteramos nuestro compromiso de apoyar la ejecución plena y efectiva del Programa de Acción de Almaty. UN 2 - ونحن نكرر تأكيد التزامنا بدعم التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي.
    La decisión de la Asamblea representa el compromiso colectivo de todos los Miembros de las Naciones Unidas de conceder prioridad a las cuestiones de desarrollo de los países menos adelantados mediante la aplicación plena y efectiva del Programa de Acción de Estambul. UN إن قرار الجمعية يمثل التزاما جماعيا صادرا عن جميع الأعضاء في الأمم المتحدة بإعطاء الأولوية للمسائل الإنمائية الخاصة بأقل البلدان نموا، من خلال التنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل اسطنبول.
    Como los avances logrados por los países en desarrollo sin litoral antes de la crisis financiera están en riesgo, es más urgente que nunca la aplicación plena, oportuna y efectiva del Programa de Acción de Almaty. UN ونظرا لأن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية غير الساحلية قبل الأزمة المالية معرض للخطر، فإن التنفيذ الكامل والمناسب والفعال لبرنامج عمل ألماتي أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    22. En su reciente Reunión en la Cumbre celebrada en La Habana (Cuba), los Jefes de Estado o de Gobierno del Grupo de países en desarrollo sin litoral reafirmaron su compromiso con la aplicación plena y efectiva del Programa de Acción de Almaty. UN 22 - وقد أعاد رؤساء دول أو حكومات مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في مؤتمر قمتهم الأخير المعقود قي هافانا، كوبا تأكيد التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي.
    En consecuencia, reafirmaron la necesidad de abordar con carácter urgente las necesidades especiales de desarrollo y los desafíos que enfrentan los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y efectiva del Programa de Acción de Almaty, como se señala en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN ولذلك، أكدوا من جديد الحاجة إلى التصدي على نحو عاجل للاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتحديات التي تواجهها هذه البلدان من خلال التنفيذ الكامل والمناسب التوقيت والفعال لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    La comunidad internacional debe hacer frente a los problemas de desarrollo de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito mediante la aplicación plena, oportuna y efectiva del Programa de Acción de Almaty, teniendo en cuenta la soberanía nacional de todos los países involucrados. UN ويجب على المجتمع الدولي معالجة تحديات التنمية التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من خلال التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب والفعال لبرنامج عمل ألماتي، مع مراعاة السيادة الوطنية لجميع البلدان المعنية.
    El Viceprimer Ministro instó a la Oficina del Alto Representante a que siguiera movilizando y coordinando el apoyo internacional y emprendiera actividades de promoción y supervisión para lograr la ejecución plena y efectiva del Programa de Acción de Almaty de conformidad con el mandato que le había encomendado la Asamblea General. UN 18 - وحث مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة للدول النامية غير الساحلية على مواصلة تعبئة وتنسيق الدعم الدولي والقيام بجهود الدعوة والرصد من أجل التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي وفقا لولايته التي أناطتها به الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    24. La aplicación del Programa de Acción de Almaty debería examinarse en el contexto de los esfuerzos que se realizan a nivel internacional para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y teniendo en cuenta el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en que los líderes mundiales reafirmaron su compromiso de prestar asistencia a los países en desarrollo sin litoral mediante la aplicación plena y efectiva del Programa de Acción de Almaty. UN 24 - وينبغي أن ينظر إلى تنفيذ برنامج عمل ألماتي في سياق الجهود الدولية المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، الذي أكد فيه قادة العالم من جديد التزامهم بمساعدة البلدان النامية غير الساحلية من خلال التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي.
    26. El Sr. Kommasith (República Democrática Popular Lao), hablando en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, dice que debe prestarse particular atención a la ejecución plena y efectiva del Programa de Acción de Almaty, el primero y único marco de las Naciones Unidas que tiene por objeto enfrentar las necesidades y problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral. UN 26 - السيد كوماسيث (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلم باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، فقال إنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي - الذي يُعد إطار الأمم المتحدة الأول بل الأوحد الذي يهدف إلى تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ومعالجة التحديات التي تواجهها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد