ويكيبيديا

    "y efectiva del tratado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والفعال للمعاهدة
        
    • والفعال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    Los Estados partes hacen hincapié en la importancia de la aplicación plena y efectiva del Tratado en todos sus aspectos y acuerdan seguir dedicándose plenamente a ella. UN وتشدد الدول الأطراف على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة بجميع جوانبها وتوافق على مواصلة الالتزام التام بها.
    Los Estados partes hacen hincapié en la importancia de la aplicación plena y efectiva del Tratado en todos sus aspectos y acuerdan seguir dedicándose plenamente a ella. UN وتشدد الدول الأطراف على أهمية التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة بجميع جوانبها وتوافق على مواصلة الالتزام التام بها.
    Por tanto, Suecia concede gran importancia a la disponibilidad de asistencia para facilitar una aplicación rápida y efectiva del Tratado. UN وبناءً عليه، تولي السويد أهمية كبيرة لتوافر المساعدة من أجل تيسير التنفيذ السريع والفعال للمعاهدة.
    2. Convenir en que la aplicación cabal y efectiva del Tratado cumple una función primordial en el fomento de la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - الاتفاق على أن التنفيذ التام والفعال للمعاهدة له دور حيوي في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Señor Presidente, hemos examinado el resumen presentado por usted y estamos de acuerdo en que la aplicación plena y efectiva del Tratado es esencial para la paz y la seguridad internacionales. UN سيدي الرئيس، لقد استعرضنا موجزكم. ونحـن نوافق على أن التنفيذ الكامل والفعال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مسألـة حيوية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين.
    La propuesta consiste en fortalecer el diálogo de los Estados partes en la reunión ordinaria de los Estados partes, por ejemplo incluyendo en el programa de las reuniones un tema ordinario sobre las cuestiones que afectan a la aplicación plena y efectiva del Tratado. UN يقضي الاقتراح بتدعيم الحوار الذي تجريه الدول الأطراف في اجتماعها الدوري، من خلال القيام مثلا، بإدراج بند منتظم في جدول الأعمال بخصوص المسائل التي تؤثر في التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة.
    La propuesta consiste en fortalecer el diálogo de los Estados partes en su reunión ordinaria, por ejemplo incluyendo en el programa de las reuniones un tema ordinario sobre las cuestiones que afectan a la aplicación plena y efectiva del Tratado. UN يقضي الاقتراح بتدعيم الحوار الذي تجريه الدول الأطراف في اجتماعها الدوري، من خلال القيام مثلا، بإدراج بند منتظم في جدول الأعمال بخصوص المسائل التي تؤثر في التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة.
    1. La Conferencia reafirma que la aplicación plena y efectiva del Tratado y del régimen de no proliferación en todos sus aspectos cumple una función vital en el fomento de la paz y la seguridad internacionales. UN ١ - يؤكد المؤتمر من جديد ان التنفيذ التام والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يؤدي دورا حيويا في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    1. La Conferencia reafirma que la aplicación plena y efectiva del Tratado y del régimen de no proliferación en todos sus aspectos desempeña un papel fundamental en la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN ١ - يؤكد المؤتمر من جديد أن للتنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ولنظام عدم الانتشار من جميع جوانبه، دورا حيويا في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    1. La Conferencia reafirma que la aplicación plena y efectiva del Tratado y del régimen de no proliferación en todos sus aspectos cumple una función vital en el fomento de la paz y la seguridad internacionales. UN ١ - يؤكد المؤتمر من جديد ان التنفيذ التام والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يؤدي دورا حيويا في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    Por ello hemos recibido con agrado los resultados de la Conferencia del año 2000 de las partes encargadas del examen del Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares, celebrada en el corriente año, en la cual se reafirmó la convicción de que la aplicación plena y efectiva del Tratado y el régimen de no proliferación en todos sus aspectos cumple una función vital en la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN ولذلك، فإننا نرحب بنتيجة مؤتمر عام 2000 الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي أكد من جديد الاقتناع بأن من شأن التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار من جميع جوانبه أن يقوم بدور حيوي في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    1. La Conferencia reafirma que la aplicación plena y efectiva del Tratado y el régimen de no proliferación en todos sus aspectos cumple una función vital en la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN 1 - يؤكد المؤتمر مجددا أن التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يلعب دورا محوريا في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    1. La Conferencia reafirma que la aplicación plena y efectiva del Tratado y el régimen de no proliferación en todos sus aspectos cumple una función vital en la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN 1 - يؤكد المؤتمر مجددا أن التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يلعب دورا محوريا في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    El fortalecimiento de las reuniones de los Estados partes. La idea de fortalecer el diálogo de los Estados partes en la reunión ordinaria de los Estados partes, por ejemplo incluyendo en el programa de las reuniones o conferencias de los Estados partes un tema ordinario pertinente sobre las cuestiones que afectan a la aplicación plena y efectiva del Tratado. UN 7 - تدعيم اجتماعات الدول الأطراف - أفكار تتعلق بتدعيم الحوار الذي تجريه الدول الأطراف في اجتماعها الدوري، من خلال القيام مثلا، بوضع بند دوري ذي صلة في جدول الأعمال بخصوص المسائل التي تؤثر في التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة لمناقشته في أثناء اجتماعات/مؤتمر الدول الأطراف.
    El Sr. Wu Haitao (China) declara que su país continuará cooperando con otros países con miras a asegurar el éxito de la Conferencia de Examen de 2015 y la aplicación plena y efectiva del Tratado. UN 15 - السيد وو هايتاو (الصين): قال إن الصين ستواصل تعاونها مع البلدان الأخرى بغية كفالة نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 والتنفيذ الشامل والفعال للمعاهدة.
    La Conferencia reafirma que la aplicación plena y efectiva del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el régimen de no proliferación en todos sus aspectos desempeña un papel esencial en la promoción de la paz y la seguridad. UN 1 - يؤكد المؤتمر من جديد أن التنفيذ الكامل والفعال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونظام عدم الانتشار بجميع جوانبه يؤدي دورا محوريا في تعزيز السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد