ويكيبيديا

    "y eficacia de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفعالية الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة وفعاليتها
        
    En estos momentos atravesamos por un período en que la credibilidad y eficacia de las Naciones Unidas en su totalidad se ponen en tela de juicio. UN إننا، في الوقت الحالي، نمر بفترة يُشكك فيها في مصداقية وفعالية الأمم المتحدة كلها.
    La pertinencia y eficacia de las Naciones Unidas está en riesgo cuando los principios en los que se fundó se observan en palabras pero no en hechos. UN تتعرض أهمية وفعالية الأمم المتحدة للخطر عندما تحترم المبادئ الأساسية بالأقوال لا بالأفعال.
    El conflicto no solo ha provocado un inmenso sufrimiento humano sino que también ha socavado la credibilidad y eficacia de las Naciones Unidas y de los instrumentos jurídicos que los Estados Miembros están obligados a defender y respetar en todas las circunstancias. UN وبالنسبة للصراع فإنه لم يتسبب فقط في معاناة إنسانية هائلة، بل أيضا قوّض من مصداقية وفعالية الأمم المتحدة والصكوك القانونية التي يجب على الدول الأعضاء التقيد بها واحترامها في جميع الظروف.
    Se corre el riesgo de que se pierda la oportunidad de mejorar la eficiencia y eficacia de las Naciones Unidas y de que no se logren plenamente las ventajas que ofrece Umoja. UN ويكمن الخطر في احتمال ضياع فرصة تحسين كفاءة وفعالية الأمم المتحدة واحتمال عدم تحقق الفوائد التي يتيحها نظام أوموجا بالكامل.
    La Junta ha hecho una contribución positiva al mejoramiento de la eficiencia y eficacia de las Naciones Unidas. UN وقد أسهم المجلس إسهاماً إيجابياً في تحسين كفاءة الأمم المتحدة وفعاليتها.
    18. Alienta al Representante Especial del Secretario General a que prosiga sus esfuerzos por aumentar la integración y eficacia de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Guinea-Bissau con respecto a la estabilización, la paz y el desarrollo; UN 18 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام على مواصلة الجهود لتعزيز تكامل وفعالية الأمم المتحدة على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة وشعب غينيا - بيساو؛
    18. Alienta al Representante Especial del Secretario General a que prosiga sus esfuerzos por aumentar la integración y eficacia de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de las prioridades del Gobierno y el pueblo de Guinea-Bissau con respecto a la estabilización, la paz y el desarrollo; UN 18 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام على مواصلة الجهود لتعزيز تكامل وفعالية الأمم المتحدة على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة وشعب غينيا - بيساو؛
    El Sr. Melrose (Estados Unidos de América) espera con interés trabajar con la nueva Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna a fin de reforzar el papel y las funciones de la OSSI, cuya labor es fundamental para la continua viabilidad y eficacia de las Naciones Unidas. UN 26 - السيد ميلروز (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن أمل وفده في العمل مع وكيلة الأمين العام الجديدة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على تعزيز دور المكتب ومهامه، لأن عمل المكتب يتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لاستمرار حيوية وفعالية الأمم المتحدة.
    La credibilidad, coherencia y eficacia de las Naciones Unidas exigen que haya un solo programa de derechos humanos en la Organización, con diversos componentes interrelacionados y mutuamente complementarios. UN فمصداقية الأمم المتحدة وفعاليتها ووحدة مواقفها تملي عليها مجتمعةً اعتماد برنامج وحيد لحقوق الإنسان يتضمن عناصر التعزيز والترابط المتبادلين.
    Seguimos reiterando la necesidad imperiosa de reformar el Consejo de Seguridad de una manera integral que aumente la eficiencia y eficacia de las Naciones Unidas en su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN ونواصل تجديد التأكيد على ضرورة إصلاح مجلس الأمن بصورة شاملة تؤدي إلى تحسين كفاءة الأمم المتحدة وفعاليتها في الاضطلاع بمسؤوليتها الأولية المتمثلة في صون السلم والأمن الدوليين.
    El informe presenta una serie de recomendaciones dirigidas a aumentar la eficiencia y eficacia de las Naciones Unidas para desarrollar la capacidad civil de los países que salen de conflictos. UN ويعرض التقرير سلسلة من التوصيات التي تهدف إلى زيادة كفاءة الأمم المتحدة وفعاليتها في توفير القدرات المدنية للبلدان الخارجة من النـزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد