La Dirección de Puertos administra dos aeropuertos internacionales, el Aeropuerto Cyril E. King en Santo Tomás y el aeropuerto Henry E. Rohlsen en Santa Cruz. | UN | وتتولى هيئة الموانئ تشغيل مطارين دوليين، هما مطار سيريل إي. كينغ في سانت توماس ومطار هنري ي. روهلسين في سانت كروا. |
Estas adquisiciones mejorarán significativamente el traslado de pasajeros entre la zona internacional y el aeropuerto Internacional de Bagdad. | UN | وستحسّن هذه المقتنيات إلى حد كبير عمليات نقل الركاب بين المنطقة الدولية ومطار بغداد الدولي. |
Además, se estableció un comité conjunto para resolver la cuestión de las barreras y el despliegue de las milicias a la entrada del puerto y el aeropuerto de Mogadishu. | UN | وعلاوة على ذلك أنشئت لجنة مشتركة لحل قضية المتاريس وتمركز الميليشيات في مدخل ميناء ومطار مقديشو. |
Se establecieron rutas iniciales de patrulla de la policía militar, con lo que mejoró la seguridad del trayecto entre el puerto y el aeropuerto. | UN | وتم تحديد المسارات اﻷولية لدوريات الشرطة العسكرية، بما يعزز اﻷمن بين الميناء والمطار. |
Asimismo, tampoco parece que se haya avanzado en los planes para construir el puerto marítimo y el aeropuerto de Gaza. | UN | وبالمثل، لم يبلّغ عن أي تقدم على صعيد الخطط الرامية إلى بناء ميناء غزة ومطارها. |
La distancia entre el Bella Center y el aeropuerto de Copenhague es de aproximadamente 5 kilómetros. | UN | وتبلغ المسافة بين مركز بيلا ومطار كوبنهاغن حوالي ٥ كيلومترات. |
Que se tomen todas las medidas necesarias para volver a abrir lo antes posible el puerto y el aeropuerto de Mogadishu; | UN | تتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة ﻹعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن؛ |
Eso se debe principalmente a que el puerto marítimo y el aeropuerto de Mogadishu siguen cerrados. | UN | ويعزى هذا بصورة رئيسية إلى استمرار إغلاق ميناء ومطار مقديشيو. |
Convinieron, entre otras cosas, en adoptar todas las medidas necesarias para volver a abrir el puerto y el aeropuerto de Mogadishu lo antes posible. | UN | وقد اتفقوا، في جملة أمور، على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لإعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن. |
La parte del programa de inversiones financiada con fondos externos se ha asignado principalmente a la construcción de escuelas secundarias y a la expansión de los puertos y el aeropuerto. | UN | ويخصص الجزء الممول خارجيا من البرنامج الرأسمالي أساسا من أجل تطوير معهد ثانوي ومرفأ بحري ومطار. |
El Aeropuerto Internacional de Pago Pago, en Tafuna, recibirá 4 millones de dólares y el aeropuerto de Fitiuta recibirá 1,9 millones de dólares. | UN | وسيحصل مطار باغو باغو الدولي في تافونا على 4 ملايين دولار ومطار فيتيوتا على 1.9 من ملايين الدولارات. |
Los efectivos se desplazaron a 21 zonas de concentración desde donde se dirigieron a los puntos de entrada a Rwanda, situados en Cyangugu, Bugarama, Gisenyi y el aeropuerto de Kanombe, en Kigali. | UN | وانتقل الجنود عبر 21 موقع تجمع ليدخلوا رواندا في نقاط سيانغوغو وبوغاراما وجيسينـي ومطار كانومبي قرب كيغالي. |
También convinieron en cooperar por medios pacíficos para volver a abrir el puerto y el aeropuerto de Mogadishu y restablecer los servicios públicos en la ciudad. | UN | وقد اتفقوا أيضا على التعاون بالوسائل السلمية وإعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو وإعادة الخدمات العامة في المدينة. |
También ha concluido el proceso de investigación de antecedentes de los funcionarios que trabajarán en la Oficina de Inmigración, el Ministerio de Seguridad Nacional y el aeropuerto Internacional Roberts. | UN | وتمت أيضا عملية فحص موظفي إنفاذ القانون التابعين لمكتب الهجرة، ووزارة الأمن الوطني، ومطار روبرتس الدولي. |
Se ultimó la constitución de la Empresa de correos y telecomunicaciones y el aeropuerto de Prishtinë/Priština. | UN | وانتهت العملية نفسها بالنسبة لمؤسسة كوسوفو للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومطار بريشتينا. |
El puerto franco de Monrovia y el aeropuerto Internacional Robertsfield recaudan en la actualidad el 99% de los derechos. | UN | ويجمع ميناء فريبورت بمنروفيا ومطار روبرتسفيلد الدولي حالياً 99 في المائة من الرسوم. |
Kenya tiene tres aeropuertos internacionales: el Aeropuerto Internacional Jomo Kenyata (JKIA) de Nairobi, el Aeropuerto Internacional Moi (MIA) de Mombasa y el aeropuerto Internacional de Eldoret. | UN | ولدى كينيا ثلاثة مطارات دولية هي: مطار جومو كينياتا الدولي بنيروبي، ومطار موي الدولي بمومباسا، ومطار إلدوريت الدولي. |
Los tres batallones egipcios velan por la seguridad del puerto y el aeropuerto. | UN | وتتولى الكتائب المصرية الثلاث تأمين الميناء والمطار. |
El hospital y el aeropuerto de las dos islas sufrieron graves daños, igual que muchos negocios de Antigua y una escuela y dos hoteles de Barbuda. | UN | وأصيب المستشفى والمطار في كلتا الجزيرتين بأضرار بالغة، وكذلك كثير من المتاجر في أنتيغوا ومدرسة وفندقان في بربودا. |
Mantenimiento de 3,8 km de rutas de suministro entre el puerto y el aeropuerto de Mogadiscio | UN | صيانة 3.8 كيلومترات من طرق الإمداد بين ميناء مقديشو ومطارها |
El personal local que prestará asistencia a los administradores de las Naciones Unidas en Varosha y el aeropuerto Internacional de Nicosia procederá de ambas comunidades de forma equitativa. | UN | ويستعان بموظفين محليين لمساعدة مديري اﻷمم المتحدة في فاروشا وفي مطار نيقوسيا الدولي من الطائفتين بصورة منصفة. |
Desde el 11 de septiembre, Guyana ha reforzado sus medidas de seguridad en los puertos, los puestos fronterizos y el aeropuerto nacional. | UN | قامت غيانا، منذ 11 أيلول/سبتمبر، بتعزيز التدابير الأمنية في الموانئ والمطارات وفي المطار الوطني للبلد. |
Atacaron una guarnición de las FAPC y el aeropuerto de Siem Reap, y saquearon edificios pertenecientes a la APRONUC y a la población civil de la localidad. | UN | وأغاروا على ثكنة القوات المسلحة الشعبية الكمبودية وعلى مطار سييم ريب وأعملوا النهب في مباني السلطة الانتقالية وأخرى للسكان المحليين. |
Sabían que vigilaríamos la estación de tren y el aeropuerto. | Open Subtitles | فهم تعلمان أننا قمن بمحاصرة القطارات والمطارات |
La KAFCO sostiene que no pudo volver a su nivel normal de funcionamiento después de la liberación de Kuwait debido a los daños a sus edificios, su equipo de reabastecimiento y el aeropuerto. | UN | وتزعم كافكو أنه لم يكن بإمكانها استئناف مستويات نشاطها العادي بعد تحرير الكويت بسبب الأضرار التي لحقت بالمباني، وبمعدات إعادة التزويد التابعة لها وبالمطار. |