ويكيبيديا

    "y el anexo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمرفق المتعلق
        
    2. Todos los sistemas vectores y de lanzamiento diseñados exclusivamente para armas nucleares serán destruidos de conformidad con el artículo IV {Etapas de aplicación} y el anexo sobre verificación. UN ٢ - تدمر كل وسائل اﻹيصال وأجهزة اﻹطلاق المصممة خصيصا لغرض إطلاق اﻷسلحة النووية وذلك وفقا للمادة الرابعة }مراحل التنفيذ{ والمرفق المتعلق بالتحقق.
    2. Todos los sistemas vectores y de lanzamiento diseñados exclusivamente para armas nucleares serán destruidos de conformidad con el artículo IV {Etapas de la aplicación} y el anexo sobre verificación. UN 2 - تُدمَر كل وسائل الإيصال وأجهزة الإطلاق المصممة خصيصا لغرض إيصال الأسلحة النووية وذلك وفقا للمادة الرابعة {مراحل التنفيذ} والمرفق المتعلق بالتحقق.
    2. El RELATOR presenta la parte III, en que figuran las conclusiones y recomendaciones, y el anexo sobre enfoques alternativos que el Comité aprobó en consultas oficiosas y que se agregarán al final del proyecto de informe del Comité que figura en el documento A/AC.159/L.121. UN ٢ - المقرر: قدم الفرع ثالثا الواردة فيه النتائج والتوصيات، والمرفق المتعلق بالنهج البديلة اللذين وافقت عليهما اللجنة في مشاورات غير رسمية واللذين سيضافان إلى نهاية مشروع تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/AC.159/L.121.
    La Cámara de Representantes de la Federación aprobó dos de los anexos en su sesión del 19 de octubre, a saber, el anexo sobre la cooperación en los ámbitos de la ciencia, la tecnología y la educación superior, y el anexo sobre la cooperación relativa al turismo. UN واعتمد مجلس نواب الاتحاد مرفقين اثنين من المرفقات في دورته المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، وهما المرفق المتعلق بتنفيذ التعاون في مجالات العلم والتكنولوجيا والتعليم العالي؛ والمرفق المتعلق بالتعاون في القطاع السياحي.
    1. [[Decide [establecer el] [la pronta puesta en marcha del] mecanismo para un desarrollo limpio [con carácter provisional, en cumplimiento del párrafo 10 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto y] de conformidad con la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. UN 1- ]]يقرر ]إنشاء[ ]البدء الفوري ل[ آلية التنمية النظيفة ]بصفة مؤقتة، عملاً بالفقرة 10 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو و[ وفقاً للمقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    Opción 2: La junta ejecutiva tratará las cuestiones relativas al artículo 12 que no se hayan remitido al comité encargado del cumplimiento, de conformidad con lo dispuesto en la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. UN الخيار 2: يتصدى المجلس التنفيذي للمسائل المتصلة بالمادة 12 التي لا تحال إلى لجنة الامتثال، وفقاً للأحكام الواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    iii) Se cerciorará de que la entidad o persona contratada sea competente y observe las disposiciones aplicables de la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos, en particular en lo relativo a la confidencialidad y al conflicto de intereses; UN `3` يضمن كفاءة الهيئة أو الشخص المتعاقد معه من الباطن ويلتزم بالأحكام الواجبة التطبيق للمقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات، خصوصاً فيما يتعلق بالسرية وتعارض المصالح؛
    81 Véase el informe de la primera reunión del órgano subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico (documento UNEP/CBD/COP/2/5 del PNUMA), particularmente la recomendación I/8 y el anexo sobre la ordenación integrada de la zona marina y costera. UN )٨١( انظر تقرير الاجتماع اﻷول للهيئة الفرعية للمشورة العملية والتقنية والتكنولوجية )وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة UNEP/CBD/COP/2/5، وبصورة خاصة التوصية أولا/٨ والمرفق المتعلق باﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية.
    42. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad operacional designada para comprobar si se ajusta a los requisitos de los proyectos del MDL especificados en la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos, sobre la base de un documento de proyecto. UN 42- التصديق هو عملية تقييم مستقل لنشاط من أنشطة المشاريع يجريه كيان تشغيلي معين على أساس شروط آلية التنمية النظيفة المبينة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات، استناداً إلى وثيقة تصميم المشروع.
    j) Las disposiciones para la vigilancia, la verificación y la comunicación de los indicadores pertinentes de los resultados de los proyectos son apropiados y se ajustan a las disposiciones de la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos; UN (ي) اتفاق أحكام الرصد والتحقق والإبلاغ الخاصة بمؤشرات أداء المشروع ذي الصلة مع الأحكام الواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    l) El proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL señalados en la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. UN (ل) امتثال المشروع لجميع الشروط الأخرى الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    a) Comprobará si la documentación del proyecto presentada se ajusta a los requisitos estipulados en el documento de diseño del proyecto registrado y en las disposiciones pertinentes de la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos; UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقة لشروط وثيقة تصميم المشروع المسجل والأحكام ذات الصلة من المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    a) Después de ejecutado el proyecto pueden cuantificarse y controlarse las emisiones efectivas de GEI [o la absorción antropógena efectiva por los sumideros], de conformidad con las disposiciones de la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos; UN (أ) كانت الانبعاثات الفعلية لغازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] بعد إنجاز المشروع يمكن أن تقاس وأن ترصد وفقاً للأحكام المبينة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والاجراءات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد