ويكيبيديا

    "y el aprovechamiento de la energía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستخدام الطاقة
        
    • وتطوير الطاقة
        
    Asimismo, se ofreció a los participantes una visión panorámica de los instrumentos de telecomunicación basados en el espacio existentes para vigilar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía. UN كما قُدّمت للمشاركين لمحة مجملة لأدوات الاتصالات الفضائية القائمة لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة.
    Mirando hacia el futuro, el desarrollo y el aprovechamiento de la energía nuclear exigirán que muchas de las nuevas cuestiones y desafíos que surgirán se aborden de manera global y no fragmentaria. UN وعند النظر في المستقبل، ينبغي الإشارة إلى أن تطوير واستخدام الطاقة النووية سيخلق مسائل وتحديات جديدة كثيرة يجب التصدي لها بطريقة شاملة لا بطريقة مجزأة.
    Mirando hacia el futuro, el desarrollo y el aprovechamiento de la energía nuclear exigirán que muchas de las nuevas cuestiones y desafíos que surgirán se aborden de manera global y no fragmentaria. UN وعند النظر في المستقبل، ينبغي الإشارة إلى أن تطوير واستخدام الطاقة النووية سيخلق مسائل وتحديات جديدة كثيرة يجب التصدي لها بطريقة شاملة لا بطريقة مجزأة.
    La ISRO aportó cinco expertos Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre instrumentos espaciales para observar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía con fines de desarrollo sostenible UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام أدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    De conformidad con lo dispuesto en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en la Convención Marco sobre el Cambio Climático, Israel ha incorporado en sus programas de desarrollo sostenible una serie de medidas que comprenden la explotación de las tierras secas, atendiendo a la conservación de la diversidad biológica, y a la reducción del cambio climático mediante la repoblación forestal y el aprovechamiento de la energía solar. UN وأضاف أن اسرائيل قامت بإدراج عدد من التدابير في برامجها للتنمية المستدامة، منها تنمية اﻷراضي الجافة مع حفظ التنوع البيولوجي، وتخفيف أثر تغير المناخ عن طريق زراعة الغابات وتطوير الطاقة الشمسية، وذلك امتثالا لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الاطارية لتغيير المناخ.
    Informe del Simposio de las Naciones Unidas, Austria y la Agencia Espacial Europea sobre instrumentos espaciales para observar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía con fines de desarrollo sostenible UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول الاستعانة بأدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    Los simposios posteriores tal vez se dediquen a estudiar las posibilidades de preparar y ejecutar proyectos experimentales así como abordar las cuestiones relativas a la promoción de políticas dirigidas al empleo operativo de aplicaciones espaciales para vigilar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía. UN ويمكن أن تتناول الندوتان اللاحقتان إمكانية وضع وتنفيذ مشاريع استرشادية تعالج مسائل تتصل بوضع السياسات من أجل استخدام التطبيقات الفضائية لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة على نحو عملي.
    Se presentaron ejemplos de iniciativas en curso encaminadas a mejorar el acceso a la infraestructura y los datos espaciales para vigilar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía. UN وقُدّمت أمثلة لمبادرات أُطلقت حديثا تهدف إلى تحسين الوصول إلى البنى التحتية والبيانات الفضائية من أجل رصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة.
    20. La quinta sesión tuvo por tema la aplicación de tecnologías y recursos informativos espaciales para abordar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía. UN 20- وكان موضوع الجلسة الخامسة هو استخدام تكنولوجات الفضاء وموارد المعلومات لمعالجة تلوّث الهواء واستخدام الطاقة.
    Los participantes señalaron también que los métodos utilizados para difundir información sobre la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía debían ser los apropiados e incluir métodos indígenas. UN ولاحظ المشاركون أيضا أن الأساليب المستخدمة لنشر المعلومات عن تلوّث الهواء واستخدام الطاقة ينبغي أن تكون مناسبة وتشمل وسائل اتصال تقليدية.
    25. El Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre instrumentos espaciales para observar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía con fines de desarrollo sostenible tuvo lugar en Graz (Austria) del 12 al 15 de septiembre de 2006. UN 25- عُقدت الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول أدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، في غراتس، النمسا، في الفترة من 12 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    En el primer simposio de esa serie, que tuvo lugar en septiembre de 2006, se examinaron las ventajas que ofrecía la utilización de instrumentos espaciales para observar la contaminación atmosférica y el aprovechamiento de la energía con fines de desarrollo sostenible (A/AC.105/877). UN وتناولت الندوة الأولى من تلك السلسلة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، فوائد الاستعانة بتكنولوجيات الفضاء في رصد تلوُّث الهواء واستخدام الطاقة في أغراض التنمية المستدامة (الوثيقة A/AC/105/877).
    c) Establecimiento y puesta en funcionamiento de un mayor número de mecanismos y medidas de cooperación en la esfera de la explotación de los recursos minerales y el aprovechamiento de la energía. UN (ج) إنشاء واستهلال آليات ومبادرات تعاون معززة في مجال المعادن وتطوير الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد