ويكيبيديا

    "y el comisionado general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمفوض العام
        
    • والمفوضية العامة
        
    • والمكتب العام
        
    El Secretario General y el Comisionado General del OOPS pasarán revista a la labor y los logros del Organismo durante los últimos 50 años. UN وسيناقش اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة أعمال اﻷونروا وإنجازاتها خلال السنوات الخمسين الماضية.
    El Secretario General y el Comisionado General del OOPS pasarán revista a la labor y los logros del Organismo durante los últimos 50 años. UN وسيناقش اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة أعمال اﻷونروا وإنجازاتهــا خــلال السنوات الخمسين الماضية.
    En él participan también los Ministerios de Defensa y Relaciones Exteriores y el Comisionado General de Servicios Esenciales. UN وتضم اللجنة وزارتي الدفاع الشؤون الخارجية، والمفوض العام للخدمات الأساسية.
    3. Pide al Grupo de Trabajo que en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, continúe sus esfuerzos, por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    Desde el 30 de septiembre se han celebrado reuniones semanales entre la MONUC y el Comisionado General encargado de los asuntos relacionados con la MONUC para evaluar el cumplimiento por el Gobierno de la República Democrática del Congo de las disposiciones del acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN 42 - عقدت اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر، اجتماعات أسبوعية بين البعثة والمفوضية العامة لشؤون البعثة لتقييم مدى امتثال حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لأحكام اتفاق مركز القوات.
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    83. El Secretario General de la Liga y el Comisionado General del OOPS convinieron en que se debían establecer contactos más directos con el objetivo de fomentar y fortalecer la excelente cooperación existente. UN ٨٣ - واتفق اﻷمين العام لجامعة الدول العربية والمفوض العام لﻷونروا على إجراء المزيد من الاتصالات المباشرة الرامية إلى تحسين وتعزيز علاقات التعاون الممتازة القائمة بين المنظمتين.
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    35. En la misma resolución se pide que " la sede del Organismo sea transferida lo antes posible a su zona de operaciones " , petición a la cual han respondido rápidamente el Secretario General y el Comisionado General, quienes se proponen hacer el traslado para fines de 1995. UN ٣٥ - وقال إنه طلب أيضا، في القرار نفسه، " أن يتم نقل مقر الوكالة إلى منطقة عملياتها في أقرب وقت ملائم عمليا " وإن اﻷمين العام والمفوض العام استجابا بسرعة لذلك الطلب ووضعا خطة ﻹتمام ذلك النقل بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos para encontrar una solución a la situación financiera del Organismo; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، ﻹيجاد حل للحالة المالية التي تمر بها الوكالة؛
    3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    El evento, que señalará la primera reunión de alto nivel del Organismo en la Sede de las Naciones Unidas durante un período de sesiones de la Asamblea General, incluirá un desayuno a nivel ministerial, seguido por una reunión en la cual harán declaraciones el Secretario General, el Presidente de la Asamblea General, el Presidente de la Autoridad Palestina y el Comisionado General del OOPS. UN وقال إن هذا الاحتفال الذي سيشهد أول اجتماع رفيع المستوى تعقده الوكالة بمقر الأمم المتحدة خلال دورة من دورات الجمعية العامة سيشمل إفطارا للوزراء يعقبه اجتماع يلقي فيه بيانا كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس السلطة الفلسطينية والمفوض العام للأونروا.
    c) Pediría al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General del OOPS, perseverara en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; UN )ج( تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛
    Gracias a las reuniones de enlace celebradas semanalmente entre la MONUC y el Comisionado General del Gobierno encargado de los asuntos relacionados con la MONUC se han obtenido buenos resultados y se ha fomentado la cooperación. UN 55 - تواصلت الاجتماعات أسبوعيا بين البعثة والمفوضية العامة لشؤون البعثة التابعة للحكومة، وقد حققت نتائج إيجابية وتعاونا جيدا.
    Celebró la creación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y Libertades y el Comisionado General para la Solidaridad y la Promoción de las Cuestiones de Género. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات والمكتب العام للتضامن والدعوة إلى المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد