ويكيبيديا

    "y el conflicto armado en sri" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والنزاع المسلح في سري
        
    • والصراع المسلح في سري
        
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    Los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN استنتاجات بشأن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    Los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    Los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    El presente informe, preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, se presenta al Consejo y a su Grupo de Trabajo como tercer informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka. UN أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ويقدَّم إلى مجلس الأمن وفريقه العامل بوصفه التقرير الثالث للأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا.
    También en su 21ª sesión, el Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka (S/2009/325). UN 8 - وفي الجلسة الحادية والعشرين أيضاً، ناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا (S/2009/325).
    El presente informe, preparado de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 1612 (2005) y 1882 (2008), es el cuarto que presenta el Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka. UN هذا هو التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا، وقد أُعد عملا بقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2008).
    El presente es el cuarto informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka, preparado en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 1612 (2005) y 1882 (2008). UN 1 - هذا هو التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا، وقد أُعد عملا بقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2008).
    En su 33ª sesión, el Grupo de Trabajo también examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka, de 21 de diciembre de 2011 (S/2011/793). UN 13 - وفي الجلسة الثالثة والثلاثين، ناقش الفريق العامل أيضا تقرير الأمين العام المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا (S/2011/793).
    35a sesión En su 35ª sesión oficial, celebrada el 19 de diciembre de 2012, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka (S/2011/793). UN 7 - في الجلسة الرسمية الخامسة والثلاثين، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، اعتمد الفريق العامل الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا (S/2011/793).
    Los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    i) Su pronta decisión de ofrecer poner en marcha un mecanismo de supervisión y presentación de informes sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka, así como sus actividades posteriores y en curso de cooperación con el Grupo de Trabajo; UN ' 1` بقرارها المبكر بالتطوع بتنفيذ آلية للرصد والإبلاغ عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا، وما يلي ذلك من تعاون مستمر مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن؛
    i) Si, en los informes de los próximos meses sobre el seguimiento que los Tigres tamiles han dado a este mensaje, el Secretario General indica que se han hecho avances significativos, el Grupo de Trabajo determinará si continúan los progresos en el marco del siguiente informe periódico sobre la situación de los niños y el conflicto armado en Sri Lanka; UN ' 1` في حالة إشارة التقارير المقدمة من الأمين العام خلال الأشهر القادمة عن المتابعة التي قامت بها نمور تاميل إيلام للتحرير لهذه الرسالة إلى تحقق تقدم كبير، فإن الفريق العامل سيتوقع استمرار إحراز التقدم في إطار التقرير الدوري المقبل عن حالة الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا،
    Se exhorta a todas las partes pertinentes a que apliquen con carácter prioritario las recomendaciones de mi primer informe sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka (S/2006/1006) y las conclusiones formuladas posteriormente por el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados (S/AC.51/2007/9). UN 61 - جميع الأطراف المعنية مطالبة، على سبيل الأولوية، بأن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الأول عن حالة الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2006/1006)، والاستنتاجات والتوصيات اللاحقة للفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح (S/AC.51/2007/9).
    En la octava sesión del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados, celebrada el 10 de mayo de 2007, en relación con el examen del informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka (S/2006/1006), el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Grupo de Trabajo: UN في الجلسة الثامنة التي عقدها الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح في 10 أيار/مايو 2007 فيما يتصل بالنظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2006/1006)، أدلى رئيس الفريق العامل بالبيان التالي باسم الفريق:
    a) Si en los próximos meses los informes que presente el Secretario General sobre la respuesta del movimiento a este mensaje indican que se han registrado progresos importantes, el Grupo de Trabajo se asegurará de que se siguen registrando avances en el marco del próximo informe periódico sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka; UN (أ) في حالة إشارة التقارير المقدمة من الأمين العام خلال الأشهر القادمة عن متابعة نمور تاميل إيلام للتحرير لهذه الرسالة إلى تحقق تقدم كبير، فإن الفريق العامل سيبحث مدى استمرار هذا التقدم في إطار التقرير المقبل عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا؛
    En la octava sesión del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados, celebrada el 10 de mayo de 2007, en relación con el examen del informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka (S/2006/1006), el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Grupo de Trabajo: UN في الجلسة الثامنة التي عقدها الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح في 10 أيار/مايو 2007 للنظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2006/1006)، أدلى الرئيس بالبيان التالي بالنيابة عن الفريق العامل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد