ويكيبيديا

    "y el coordinador de asuntos humanitarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنسق الشؤون الإنسانية
        
    • ودور منسق الشؤون الإنسانية
        
    El coordinador residente de las Naciones Unidas y el Coordinador de Asuntos Humanitarios, con el apoyo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, ha tratado el asunto con las autoridades. UN وقد أثار منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية المسألة مع السلطات.
    Se están llevando a cabo reuniones periódicas entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Coordinador de Asuntos Humanitarios en el nivel adecuado de adopción de decisiones. UN وتُعقد الاجتماعات بانتظام بين وزارة الخارجية ومنسق الشؤون الإنسانية على المستوى المناسب من مستويات اتخاذ القرار.
    Se están celebrando reuniones periódicas entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Coordinador de Asuntos Humanitarios casi a diario. UN وتُعقد الاجتماعات بشكل شبه يومي بين وزارة الشؤون الخارجية ومنسق الشؤون الإنسانية.
    Se celebran reuniones entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Coordinador de Asuntos Humanitarios casi a diario. UN وتجرى اجتماعات منتظمة بين وزارة الخارجية ومنسق الشؤون الإنسانية بشكل شبه يومي.
    La armonización general de esas labores queda garantizada merced al doble cargo del Coordinador Especial Adjunto, que es al mismo tiempo el Coordinador Residente y el Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وما يضمن الوئام عموماً بين هذه الجهود هو اضطلاع نائب المنسق الخاص بدورين اثنين هما دور المنسق المقيم ودور منسق الشؤون الإنسانية.
    Casi a diario se celebran reuniones periódicas entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وتُعقد اجتماعات منتظمة بين وزارة الخارجية ومنسق الشؤون الإنسانية بشكل شبه يومي.
    Se están celebrando reuniones periódicas entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Coordinador de Asuntos Humanitarios casi a diario. UN وتُعقد اجتماعات منتظمة بين وزارة الخارجية ومنسق الشؤون الإنسانية بشكل شبه يومي.
    Se están celebrando reuniones periódicas entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Coordinador de Asuntos Humanitarios casi a diario. UN وتُعقد اجتماعات منتظمة بين وزارة الخارجية ومنسق الشؤون الإنسانية بشكل شبه يومي.
    En la nota se aclaraban los papeles del Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General, el coordinador regional y el Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وحددت المذكرة التوجيهية دور الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق الإقليمي ومنسق الشؤون الإنسانية.
    El Coordinador Especial Adjunto, que es además el Coordinador Residente y el Coordinador de Asuntos Humanitarios, está encargado de planificar y coordinar la labor de desarrollo y de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas en el Líbano. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضاً المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية فهو مسؤول عن تخطيط جهود الأمم المتحدة الإنمائية والإنسانية وتنسيقها في لبنان.
    Ésta se basó en las funciones del representante residente, el coordinador residente y el Coordinador de Asuntos Humanitarios en cada país, y en si el país estaba clasificado como contribuyente neto. UN وكانت هذه النماذج تستند إلى دور وظيفة الممثل المقيم والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في كل بلد، وما إذا كان البلد المستفيد من البرنامج قد صُنف ضمن البلدان المساهمة الصافية.
    Puesto que el Comandante de la Fuerza, el Oficial Principal de Asuntos Políticos y el Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas son miembros de la Dirección de la MINUEE, la corriente de información entre las partes interesadas sobre los asuntos relativos a las operaciones de la Dependencia de Coordinación Civil y Militar se ha agilizado a ese nivel superior. UN ونظرا لكون قائد القوة والموظف الرئيسي للشؤون السياسية ومنسق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة أعضاء في جهاز الإدارة العليا للبعثة، فقد بُسطت على مستوى عال عملية تدفق المعلومات بين الجهات المعنية بشأن القضايا التي تمس عمليات تنسيق الشؤون المدنية والعسكرية.
    Varios representantes de organismos operacionales de las Naciones Unidas insistieron en que la cuestión aduanera constituía un obstáculo significativo para la aplicación de su programa de socorro, y lamentaron que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Coordinador de Asuntos Humanitarios no hubieran logrado solucionar el problema rápidamente. UN وأصرّ عدد من ممثلي وكالات الأمم المتحدة التنفيذية على التحديات المهمة التي تمثلها مسألة الجمارك بالنسبة لتنفيذ برنامج الإغاثة، وأعربوا عن الأسف لعدم تمكّن مكتب الشؤون الإنسانية ومنسق الشؤون الإنسانية من النجاح في التوصل إلى تحقيق حل مبكر لهذه المشكلة.
    Conferencias de prensa (2 por el Representante Especial del Secretario General y 2 por el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Coordinador de Asuntos Humanitarios) UN مؤتمرات صحافية (2 للممثل الخاص للأمين العام و 2 لنائب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الشؤون الإنسانية)
    c) La capacidad básica de las oficinas que desempeñan las funciones del representante residente, el coordinador residente y el Coordinador de Asuntos Humanitarios es de dos puestos del cuadro orgánico de contratación internacional, tres puestos de contratación local y cuatro puestos del cuadro de servicios generales; UN (ج) القدرة الأساسية للمكاتب القطرية التي تغطي مهام المنسق المقيم والممثل المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هي وظيفتان دوليتان من الفئة الفنية، وثلاث وظائف وطنية، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة؛
    La armonización general de esas labores queda garantizada merced al doble cargo del Coordinador Especial Adjunto, que es al mismo tiempo el Coordinador Residente y el Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وما يضمن الوئام عموماً بين هذه الجهود هو اضطلاع نائب المنسق الخاص بدورين اثنين هما دور المنسق المقيم ودور منسق الشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد