| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia responderán con sumo agrado cualquier pregunta que deseen formular los representantes de los Estados Miembros durante la reunión. | UN | وسيكون رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد جاهزين للرد على أية أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia esperan con gran interés este diálogo mutuamente beneficioso con los Estados Miembros y responderán con sumo agrado a toda pregunta que los representantes de los Estados Miembros deseen formular durante la reunión. | UN | ويتطلع رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إلى هذا الحوار ذي الفائدة المتبادلة مع الدول الأعضاء، وسيكون من دواعي سرورهما الرد على أي أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال هذه الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia esperan con gran interés este diálogo mutuamente beneficioso con los Estados Miembros y responderán con sumo agrado a toda pregunta que los representantes de los Estados Miembros deseen formular durante la reunión. | UN | ويتطلع رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إلى هذا الحوار ذي الفائدة المتبادلة مع الدول الأعضاء، وسيكون من دواعي سرورهما الرد على أي أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال هذه الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia esperan con gran interés este diálogo mutuamente beneficioso con los Estados Miembros y responderán con sumo agrado a toda pregunta que los representantes de los Estados Miembros deseen formular durante la reunión. | UN | ويتطلع رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إلى هذا الحوار ذي الفائدة المتبادلة مع الدول الأعضاء، وسيكون من دواعي سرورهما الرد على أي أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال هذه الجلسة. |
| El Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia esperan con gran interés este diálogo mutuamente beneficioso con los Estados Miembros y responderán con sumo agrado a toda pregunta que los representantes de los Estados Miembros deseen formular durante la reunión. | UN | ويتطلع رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إلى هذا الذي ينطوي على فائدة متبادلة مع الدول الأعضاء، وسيكون من دواعي سرورهما الرد على أي أسئلة يود ممثلو الدول الأعضاء إثارتها خلال هذه الجلسة. |
| De conformidad con el párrafo 38 de la resolución 1822 (2008), el Presidente del Comité y el Coordinador del Equipo de Vigilancia organizaron una reunión de información abierta a todos los Estados Miembros interesados el 1° de julio de 2009. | UN | 25 - عملا بالفقرة 38 من القرار 1822 (2008)، قدم رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع في 1 تموز/يوليه 2009. |
| Hoy, 15 de diciembre de 2010, a las 15.15 horas, en la Sala 3 (NLB), el Presidente del Comité de sanciones del Consejo de Seguridad contra Al-Qaida y los talibanes, Excmo. Sr. Thomas Mayr-Harting (Austria), y el Coordinador del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, Sr. Richard Barrett, celebrarán una reunión informativa abierta para los Estados Miembros interesados. | UN | يعقد رئيس لجنة مجلس الأمن للجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، سعادة السيد توماس ماير - هارتينغ (النمسا) ومنسق فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، السيد ريتشارد باريت، جلسة إحاطة مفتوحة للدول الأعضاء المهتمة، اليوم، 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 15/15 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |