ويكيبيديا

    "y el cuerpo consular" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والهيئات القنصلية
        
    • والسلك القنصلي
        
    Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Formulan declaraciones el representante de los Estados Unidos y el Comisionado de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة ومفوض مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Sin embargo, en el informe se sugería que se alentara al Comité a explorar más a fondo la posibilidad de establecer ese fondo bajo los auspicios del Consejo Empresarial para las Naciones Unidas, la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular y otras partes interesadas. UN لكن التقرير اقترح تشجيع اللجنة على زيادة دراسة امكانية إنشاء هذا الصندوق للطوارئ تحت رعاية مجلس اﻷعمال التجارية لﻷمم المتحدة ومفوضية مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷطراف المهتمة اﻷخرى.
    Sin embargo, en el informe se sugería que se alentara al Comité a explorar más a fondo la posibilidad de establecer ese fondo bajo los auspicios del Consejo Empresarial para las Naciones Unidas, la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular y otras partes interesadas. UN لكن التقرير اقترح تشجيع اللجنة على زيادة دراسة امكانية إنشاء هذا الصندوق للطوارئ تحت رعاية مجلس اﻷعمال التجارية لﻷمم المتحدة ومفوضية مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷطراف المهتمة اﻷخرى.
    También formula una declaración la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN وأدلى ببيان أيضا مفوض مدينة نيويورك لدى الأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Propuso que las cuestiones relacionadas con el estacionamiento que fueran motivo de preocupación para determinadas misiones se examinaran en una reunión con el Comisionado de Policía de la Municipalidad de Nueva York, como había sugerido en la sesión anterior la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN واقترح أن تناقش المسائل المتصلة بمشكلة وقوف سيارات بعض البعثات في اجتماع مع مفوض شرطة مدينة نيويورك، وهذه إمكانية أشارت إليها في الاجتماع السابق مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    En otra carta de la misma fecha, el Presidente solicitó la asistencia a tal efecto de la Comisionada de la Ciudad de Nueva York, para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN وفي رسالة مستقلة مؤرخة بنفس التاريخ، طلب الرئيس من مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية إسداء مساعدتها في هذه المسألة.
    Señaló que la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular había solicitado reunirse con el Comisionado del Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York después del incidente y había solicitado una investigación interna, que se estaba realizando actualmente. UN وذكرت أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد طلبت عقد اجتماعات مع مفوض شرطة نيويورك على إثر وقوع الحادث وطلبت إجراء تحقيق داخلي، وهو جارٍ حاليا.
    La Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular había afirmado que él no disfrutaba de inmunidad de detención en el momento del incidente. UN وذكر أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد أشارت إلى أنه لم يكن يتمتع بأي حصانة من الاعتقال حين وقوع الحادث.
    No obstante, esperaría con interés los resultados de la investigación anunciada por el Comisionado de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN وتابع قائلا إن اللجنة، رغم ذلك، تتطلع إلى نتائج التحقيق الذي أعلنت عنه مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    La Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular informó al Comité de que su oficina había recibido varias quejas a ese respecto, la mayoría de las cuales se habían resuelto. UN ٥٧ - وأبلغت مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية إلى اللجنة أن مكتبها قد تلقى شكاوى عديدة بشأن هذه المشكلة، حل معظمها.
    La Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular señaló que Nueva York consideraba un honor ser la ciudad anfitriona de las Naciones Unidas y se esforzaba por garantizar la seguridad de los diplomáticos y de sus bienes. UN 23 - وقالت مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية إن نيويورك تتشرف بكونها المدينة التي تستضيف الأمم المتحدة، وإنها تكرس نفسها لتوفير الأمن للدبلوماسيين وممتلكاتهم.
    En respuesta, el representante de los Estados Unidos dijo que su Misión se había puesto en contacto con la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular y que se le había informado de que la ciudad estaba llevando a cabo un examen de su política de control del tránsito. La Comisión estaba desempeñando una función en ese examen. UN ٦٢ - ورد ممثل الولايات المتحدة قائلا إن بعثة بلده اتصلت بلجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية وعلمت منها أن البلدية بصدد إعادة النظر في سياستها المتعلقة بمراقبة حركة السير وأضاف أن لجنة مدينة نيويورك تضطلع بدور في هذه العملية.
    En respuesta, el representante de los Estados Unidos dijo que su Misión se había puesto en contacto con la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular y que se le había informado de que la ciudad estaba llevando a cabo un examen de su política de control del tránsito. La Comisión estaba desempeñando una función en ese examen. UN ٦٢ - ورد ممثل الولايات المتحدة قائلا إن بعثة بلده اتصلت بلجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية وعلمت منها أن البلدية بصدد إعادة النظر في سياستها المتعلقة بمراقبة حركة السير وأضاف أن لجنة مدينة نيويورك تضطلع بدور في هذه العملية.
    La Comisión consta de las cuatro divisiones siguientes: Asuntos de las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular (que incluye el Departamento de Asuntos Jurídicos), Protocolo, Comunidad Empresarial Internacional y Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب اﻷربع التالية: شؤون اﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية )وتشمل اﻹدارة القانونية(، والمراسم، واﻷعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    En 1996 la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular había dado seguridades a los diplomáticos de que las citaciones por infracción de las normas de estacionamiento que recibieran quedarían anuladas automáticamente. UN لقد أكدت مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي للدبلوماسيين في عام ١٩٩٦ أن تذاكر مخالفات وقوف السيارات تُلغى اوتوماتيكيا.
    Expresó su reconocimiento a la Misión de los Estados Unidos y a la recién nombrada Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular por los esfuerzos que realizaban para resolver el problema. UN وأعرب عن تقديره لبعثة الولايات المتحدة وللمفوض الجديد لمدينة نيويورك لشؤون اﻷمم المتحدة والسلك القنصلي على ما بذلاه من جهود ﻹيجاد حل للمشكلة.
    El Comisionado de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular dijo que la Comisión estaba haciendo lo posible por resolver los problemas que encontraban las misiones permanentes. UN ٢٣ - وقالـت مفوضـة مدينـة نيويـورك لشـؤون اﻷمم المتحدة والسلك القنصلي إن مكتبها يبذل أقصى ما بوسعه لحل المشاكل التي تواجهها البعثات الدائمة.
    Recordó que en febrero de 1996 la Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular había asegurado claramente a los diplomáticos que las citaciones emitidas respecto de vehículos diplomáticos quedaban automáticamente anuladas. UN وأشار إلى أنه في شباط/فبراير ١٩٩٦ أكدت مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي للدبلوماسيين بوضوح أن تذاكر المخالفات الصادرة للسيارات الدبلوماسية تلغى بصورة أوتوماتيكية.
    En la misma sesión, el Presidente anunció que la Sra. Irene Halligan había sido nombrada nueva Comisionada de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. UN ٤١١ - وفي نفس الجلسة، أعلن الرئيس أنه تم تعيين السيدة أبرين هاليغان بوصفها المفوض الجديد للجنة مدينة نيويورك المعنية بشؤون اﻷمم المتحدة والسلك القنصلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد