Cabe señalar que la relación entre el peso uruguayo y el dólar de los Estados Unidos no se ha mantenido estable. | UN | ويلاحظ في حالة أوروغواي وجود علاقة ثابتة إلى حد ما بين بيزو أوروغواي الجديد ودولار الولايات المتحدة. |
El yuan renminbi de China y el dólar de Hong Kong permanecieron estables durante todo ese tiempo. | UN | وظل يوان رينمينبي الصيني ودولار هونغ كونغ مستقرين طوال هذه الفترة. |
El tipo de cambio entre el yen japonés y el dólar de los Estados Unidos también se vio afectado en cierta medida por las diferencias aun más grandes en el crecimiento económico de estos dos países. | UN | وتأثر أيضا سعر الصرف بين الين الياباني ودولار الولايات المتحدة إلى حد ما الفروق الكبيرة بين معدلات النمو في البلدين. |
Por ello, las fluctuaciones del tipo de cambio y la tasa de inflación entre dichas monedas y el dólar pueden tener una repercusión considerable en el cálculo del ajuste de los costos. | UN | لذلك يمكن أن يكون لتحركات أسعار الصرف ومعدلات التضخم بين تلك العملات والدولار أثر كبير على حساب تعديلات التكاليف. |
Entre los factores que pueden incidir en ello figuran la fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. que se tiene en cuenta para determinar el ajuste por lugar de destino aplicable y para registrar los gastos salariales del personal del cuadro de servicios generales. | UN | ومن العوامل التي تُفسِّر هذا الأمر، تقَلُّب سعر صرف اليورو مقابل الدولار الأمريكي الذي يُرَاعَى لتحديد تسوية مقرِّ العمل السارية ولتسجيل تكاليف مُرتبات الخدمات العامَّة. |
Por consiguiente, las fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos producidas desde 2003 han seguido afectando negativamente el poder adquisitivo de la secretaría. | UN | وبالتالي، فإن التقلبات التي يتعرض لها سعر صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة منذ عام 2003 ما انفكت تضعف القدرة الشرائية لميزانية الأمانة. |
En los territorios se usaban tres monedas: el dinar de Jordania, el shekel de Israel y el dólar de los Estados Unidos. | UN | وقال إن ثلاث عملات تستخدم في الأراضي وهي الدينار الأردني والشيكل الإسرائيلي ودولار الولايات المتحدة. |
El tipo de cambio entre el yen japonés y el dólar de los Estados Unidos también se vio afectado en cierta medida por las diferencias aun más grandes en el crecimiento económico de estos dos países. | UN | وتأثر أيضا سعر الصرف بين الين الياباني ودولار الولايات المتحدة إلى حد ما الفروق الكبيرة بين معدلات النمو في البلدين. |
Los esfuerzos de recuperación tendrán que llevarse a cabo en las condiciones actuales, en las cuales se utilizan tres monedas convertibles, el shekel israelí, el dinar jordano y el dólar de los Estados Unidos. | UN | وسيتعين المضي قدماً في الجهود الرامية إلى تحقيق الانتعاش في إطار الترتيب الحالي الذي يعتمد على استخدام ثلاث عملات قابلة للتحويل، هي الشاقل الإسرائيلي والدينار الأردني ودولار الولايات المتحدة. |
Tales ajustes se deben al efecto combinado de la inflación local y los tipos de cambio entre las monedas locales y el dólar de los Estados Unidos. | UN | وترجع هذه التعديلات إلى تضافر آثار التضخم المحلي وأسعار الصرف بين العملات المحلية ودولار الولايات المتحدة. |
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en los gastos históricos. | UN | وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب التكاليف الاعتيادية. |
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos. | UN | وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب هذه التكاليف. |
Otro factor también fue la gran confianza que inspiraban las economías asiáticas, dado su notable desempeño económico y la convicción de que era estable el vínculo entre la mayoría de las monedas de los países asiáticos y el dólar de los Estados Unidos. | UN | وكانت أيضا زيادة الثقة في الاقتصادات اﻵسيوية، بالنظر إلى أدائها الاقتصادي المرموق ومن بين العوامل التي أدت إلى ذلك الاعتقاد باستقرار الارتباط بين غالبية العملات اﻵسيوية ودولار الولايات المتحدة. |
Otros factores fueron las fluctuaciones del tipo de cambio entre el florín y el dólar y el aumento del costo de la vida en los Países Bajos desde 1991. | UN | وتشمل العوامل اﻷخرى تقلبات أسعار العملة فيما بين الغيلدر ودولار الولايات المتحدة والزيادات في تكلفة المعيشة في هولندا منذ عام ١٩٩١. |
Como resultado de las fluctuaciones registradas en el tipo de cambio entre el chelín austríaco y el dólar de los Estados Unidos, los fondos en chelines austríacos reportaron una pérdida neta de 2.077.583 dólares. | UN | نتيجة للتقلبات في سعر الصرف بين الشلن النمساوي ودولار الولايات المتحدة، حدثت خسارة صافية قدرها 583 077 2 دولارا في الأموال المودعة بالشلن النمساوي. |
Por ejemplo, la OACI utiliza dos monedas principales: el dólar de los EE.UU. y el dólar canadiense. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل منظمة الطيران المدني الدولي بعملتين رئيسيتين، وهما الدولار الأمريكي والدولار الكندي. |
Esta reducción quedó compensada en parte por el efecto desfavorable del tipo de cambio entre el euro y el dólar. | UN | ويقابل هذا الانخفاض جزئياً الأثر السلبي الناجم عن أسعار الصرف المعمول بها بين اليورو والدولار. |
Por suerte para mí, mi cliente es japonés y el dólar acaba de depreciarse frente al yen. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن من سعدِ حظي , أن عميلي ياباني .والدولار صار أقل قيمة من الين |
Desde el punto de vista de los ingresos, sin embargo, la exposición del UNFPA a los riesgos de las fluctuaciones de los tipos de cambio es mayor, como lo demuestra la actual inestabilidad de los mercados del euro y el dólar. | UN | أما فيما يتعلق بالإيرادات، فإن احتمال تعرض الصندوق لتقلبات أسعار الصرف أكبر كما يتضح ذلك من خلال التقلبات الحالية في أسواق صرف اليورو مقابل الدولار. |
La parte de los presupuestos de 2000-2001 expresada en dólares, que es del 18% en cada caso, se ha convertido en euros aplicando el tipo de cambio medio de las Naciones Unidas entre el euro y el dólar correspondiente al período que va de enero a diciembre de 2000, es decir 1 euro = 0,925754 dólares. | UN | وحولت الحصة المحسوبة بالدولار من ميزانيتي الفترة 2000-2001 وقدرها 18 في المائة الى يورو باستخدام متوسط سعر الصرف لليورو مقابل الدولار خلال الفترة من كانون الثاني/يناير الى كانون الأول/ ديسمبر 2000 وهو 1 يورو = 925754ر0 دولار. |
Por ejemplo, la OIT fija su tipo de cambio entre el franco suizo y el dólar de los Estados Unidos en el momento de las operaciones de compra de moneda a término sobre la base de los tipos de cambio de mercado. | UN | وعلى سبيل المثال تحدد منظمة العمل الدولية سعر صرف الفرنك السويسري مقابل دولار الولايات المتحدة في وقت معاملات الشراء الآجل على أساس الأسعار السوقية. |
Con el fin de estimar las cantidades presupuestarias necesarias en euros, se ha aplicado a esas partidas el tipo medio de cambio entre el euro y el dólar utilizado por las Naciones Unidas en el período de enero a diciembre de 2000, es decir 1 euro = 0,925754 dólares de los Estados Unidos. | UN | ولتقدير مبالغ الميزانية اللازمة باليورو، استخدم متوسط سعر صرف الأمم المتحدة لليورو الى الدولار خلال الشهور من كانون الثاني/يناير الى كانون الأول/ديسمبر 2000، أي 1 يورو = 925754ر0 دولار. |
Algunas contribuciones habituales de donantes parecen disminuir siguiendo la variación de los tipos de cambio entre la moneda nacional y el dólar de los Estados Unidos, pero, de hecho, se mantienen estables, principalmente las de Alemania, Bélgica, España, Francia, Islandia, Liechtenstein y Nueva Zelanda. | UN | وقد يبدو أن بعض التبرعات المنتظمة من الجهات المانحة تشهد انخفاضا بسبب أسعار صرف عملاتها الوطنية إزاء دولار الولايات المتحدة بيد أنها لا تزال مستقرة ولا سيما تلك المقدمة من أسبانيا وألمانيا وأيسلندا وبلجيكا وفرنسا ولختينشتاين ونيوزيلندا. |