Además, el Comité apoya la Conferencia Mundial sobre la Mujer y el deporte, que se celebra cada cuatro años. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة والرياضة الذي يُعقد مرة كل أربع سنوات. |
Los fisiculturistas y el deporte profesional del fisiculturismo ha subido de nivel. | Open Subtitles | وكمال الاجسام والرياضة المهنية كمال الاجسام وقد ذهب الخطوة التالية. |
Saludo también a los Ministros de la Juventud y el deporte presentes en este período de sesiones de la Asamblea General, así como al Presidente del Comité Olímpico Internacional. | UN | وأود أيضا أن أحي وزراء الشباب والرياضة الذين يحضرون الجمعية العامة في هذه الدورة، ورئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية. |
Debido a nuestra difícil realidad económica actual, debemos encontrar un equilibrio entre el deporte de alta competencia y el deporte para todos. | UN | ونظرا لواقعنا الاقتصادي الصعب في الوقت الحالي، فإنه يتعين علينا أن نحقق توازنا بين الرياضة للمبرزين والرياضة للجميع. |
El Estado considera la educación física y el deporte prioridades fundamentales de su política social. | UN | وحركة التربية البدنية والألعاب الرياضية أعطيت مركز الأولوية الرئيسية في السياسة الاجتماعية للدولة. |
Nuestro enfoque indiferente hacia la juventud y el deporte precisa un escrutinio detallado. | UN | ذلك أن نهج عدم المبالاة الذي نتبعه مع الشباب والرياضة في حاجة إلى تمحيص دقيق. |
El establecimiento de un Ministerio de la Juventud y el deporte es muestra de su adhesión al adelanto de los jóvenes palestinos. | UN | ويشهد إنشاء وزارة للشباب والرياضة على التزامها بتقدم الشباب الفلسطيني. |
Las Altas Partes contratantes colaborarán en las esferas de la cultura, la literatura, el arte, los medios de información, el turismo y el deporte. | UN | يقيم الطرفان المتعاقدان الساميان فيما بينهما تعاونا في مجالات الثقافة واﻷدب والفن واﻹعلام والسياحة والرياضة. |
9. Artículo 10 - Igualdad de derechos de mujeres y hombres en las esferas de la educación y el deporte 63 | UN | المادة ٠١: المساواة في الحقوق للرجل والمرأة في مجالي التعليم والرياضة |
Las mujeres en el sistema del Ministerio de Asuntos relativos a la Cultura, la Juventud y el deporte | UN | النساء العاملات في إطار وزارة الثقافة وشؤون الشباب والرياضة |
Fuente: Ministerio de Asuntos relativos a la Cultura, la Juventud y el deporte. | UN | المصدر: وزارة الثقافة وشؤون الشباب والرياضة بجمهورية أرمينيا. |
La educación física y el deporte son factores que impulsan la paz y el desarrollo. | UN | 2 - وتشكل التربية البدنية والرياضة عاملين قويين من عوامل توطيد السلام والتنمية. |
10. Artículo 10: Igualdad de derechos de la mujer y el hombre en las esferas de la educación y el deporte | UN | المادة 10: المساواة في حقوق المرأة والرجل في ميادين التعليم والرياضة |
El encuentro se celebró bajo la autoridad de Yasser Arafat y su Ministerio de la Juventud y el deporte. | UN | ولقد تم تنظيم المسابقة الرياضة تحت سلطة ياسر عرفات ووزارته للشباب والرياضة. |
Participación en la vida cultural, las actividades recreativas, el esparcimiento y el deporte | UN | المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة |
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte. | UN | وزارة الثقافة هي الجهة المسؤولة عن اللياقة البدنية والرياضة. |
Participación en la vida cultural, las actividades recreativas, el esparcimiento y el deporte | UN | المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة |
Participación en la vida cultural, las actividades recreativas, el esparcimiento y el deporte | UN | المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة |
Participación en la vida cultural, las actividades recreativas, el esparcimiento y el deporte | UN | المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة |
Igualdad de derechos en la cultura y el deporte | UN | الحقوق المتساوية في الثقافة والألعاب الرياضية |
Entre los proyectos que tiene en consideración se cuenta la publicación de un libro sobre la mujer y el deporte. | UN | ومن المشاريع المقرر تنفيذها بالنسبة إلى عام 2001 إصداركتاب عن موضوع المرأة والألعاب الرياضية. |
Las candidaturas serían, debidamente documentadas, presentadas por el máximo responsable del desarrollo de la educación física y el deporte de cada país a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | والترشيحات يجب أن تقوم الجهات العليا المسؤولة عن التربية البدنية والرياضية في كل بلد بتوثيقها حسب اﻷصول وتقديمها إلى الجمعية العامة. |
El Consejo aprobó el Acuerdo de cooperación en la esfera de la cultura física y el deporte entre los Estados miembros de la CEI. | UN | ويتصل بمجال التعاون الإنساني أيضا اتفاق التعاون في مجال الرياضة البدنية والأنشطة الرياضية بين الدول الأعضاء في الرابطة. |