El Comité también aprobó la Observación general Nº 4 " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " . | UN | واعتمدت اللجنة كذلك التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
Nº 4 - La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño 364 | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل 303 |
La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل |
13. Es necesaria la recopilación sistemática de datos para que los Estados Partes puedan supervisar la salud y el desarrollo de los adolescentes. | UN | حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً. |
La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | صحة المراهقين ونموّهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل |
43. Ningún enfoque multisectorial a la promoción y protección de la salud y el desarrollo de los adolescentes será efectivo sin cooperación internacional. | UN | 36- ولن يكون النهج المتعدد القطاعات لتعزيز وحماية صحة المراهقين ونموِّهم فعَّالاً دون وجود تعاونٍ دوليٍ. |
Nº 4. La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño 424 | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل 361 |
La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل |
Nº 4. La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل 419 |
Observación general Nº 4 La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل مقدِّمة |
La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | التعليق العام رقم 4: صحة المراهقين ونموهم في سياق حقوق الطفل |
El UNICEF también debe dar un impulso a la creación de programas para adolescentes e incluso propiciar que éstos participen en la elaboración, la aplicación y la evaluación de los programas, en los cuales se debe tener en cuenta la importancia de la enseñanza, los deportes y la recreación para la rehabilitación y el desarrollo de los adolescentes. | UN | وينبغي أيضا لليونيسيف أن تعجل من استحداث البرامج الخاصة بالمراهقين، بما في ذلك فرص إشراكهم في تصميم وتنفيذ وتقييم برامج، تعكس أهمية التعليم والرياضة والترفيه في شفاء المراهقين ونموهم. |
· Observación general Nº 4 - La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | التعليق العام رقم 4- صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل |
En su 33º período de sesiones, celebrado en junio de 2003, aprobó la Observación general Nº 4, sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes. | UN | وفي دورتها الثالثة والثلاثين، التي عقدت في حزيران/يونيه 2003، اعتمدت التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم. |
El Comité recomienda también que el Estado Parte preste especial atención a la salud de los adolescentes, teniendo en cuenta su Observación general Nº 4 sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | كما توصي الدولة الطرف بالاعتناء خاصةً بصحة المراهقين مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل. |
23. Durante el período de que se informa, el Comité aprobó las Observaciones generales Nº 4, relativa a la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los derechos del niño, y Nº 5, relativa a las medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del niño. | UN | 23- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت اللجنة التعليقين العامين رقم 4 و5 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وبشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، على التوالي. |
745. El Comité recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta su Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes: | UN | 745- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، آخذةً بالاعتبار تعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم (2003): |
El único otro tema de debate serían los criterios multisectoriales respecto de cuestiones de interés común como la salud y el desarrollo de los adolescentes y la reducción de la mortalidad materna, y sus vínculos con el fortalecimiento y la financiación de los sistemas de salud. | UN | وسيكون موضوع المناقشة الآخر الوحيد هو النهج القطاعية النطاق المتعلقة بمسائل الاهتمام المشترك مثل صحة ونمو المراهقين والحد من الوفيات النفاسية وعلاقة هذه المسائل بتعزيز وتمويل النظم الصحية. |
El único otro tema de debate serían los criterios multisectoriales respecto de cuestiones de interés común como la salud y el desarrollo de los adolescentes y la reducción de la mortalidad materna, y sus vínculos con el fortalecimiento y la financiación de los sistemas de salud. | UN | وسيكون موضوع المناقشة الآخر الوحيد هو النهج القطاعية النطاق المتعلقة بمسائل الاهتمام المشترك مثل صحة ونمو المراهقين والحد من الوفيات النفاسية وعلاقة هذه المسائل بتعزيز وتمويل النظم الصحية. |
13. Es necesaria la recopilación sistemática de datos para que los Estados Partes puedan supervisar la salud y el desarrollo de los adolescentes. | UN | 13- حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً. |
La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | صحة المراهقين ونموّهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل |
43. Ningún enfoque multisectorial a la promoción y protección de la salud y el desarrollo de los adolescentes será efectivo sin cooperación internacional. | UN | 43- ولن يكون النهج المتعدد القطاعات لتعزيز وحماية صحة المراهقين ونموِّهم فعَّالاً دون وجود تعاونٍ دوليٍ. |
14. La salud y el desarrollo de los adolescentes están fuertemente condicionados por el entorno en que viven. | UN | 7- إن البيئة التي يعيش فيها المراهقون هي التي تحدد بقدر كبير، صحتهم ونموّهم. |
La salud reproductiva de los adolescentes. El Fondo está firmemente resuelto a promover la salud y el desarrollo de los adolescentes y a fomentar su participación en todo cuanto les concierne, incluso lo atinente a su salud sexual y reproductiva. | UN | 27 - الصحة الإنجابية للمراهقين - يلتزم الصندوق التزاما أكيدا بتعزيز صحة ونماء المراهقين وبإشراكهم في جميع الأنشطة التي تؤثر في حياتهم، بما في ذلك صحتهم الجنسية وصحتهم الإنجابية. |