ويكيبيديا

    "y el desarrollo en los países menos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتنمية في أقل البلدان
        
    Para reanudar y mantener el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados es de importancia capital disponer de recursos financieros externos suficientes. UN ويُعد توافر موارد مالية خارجية ملائمة أمرا بالغ اﻷهمية لاستئناف ومواصلة النمو والتنمية في أقل البلدان نموا.
    El eje principal del Informe es el reto de financiar el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados. UN ويركِّز التقرير بصورة رئيسية على التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً.
    RESULTADOS DE LA REUNIÓN DE ALTO NIVEL SOBRE EL TURISMO y el desarrollo en los países menos ADELANTADOS UN نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً
    La competitividad de las exportaciones y el desarrollo en los países menos Adelantados UN القدرة التنافسية التصديرية والتنمية في أقل البلدان نمواً
    Evento paralelo sobre la eficacia de la ayuda y el desarrollo en los países menos adelantados con miras a la aplicación del Programa de Acción de Estambul UN اجتماع جانبي عن فعالية المعونة والتنمية في أقل البلدان نموا من أجل تنفيذ برنامج عمل اسطنبول
    Así pues, la reducción de la pobreza y el desarrollo en los países menos adelantados deberían ocupar un lugar central en la política de desarrollo a nivel regional y subregional. UN لذلك يجب أن يحتل الحد من الفقر والتنمية في أقل البلدان نموا مركز الصدارة في سياسات التنمية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    a) El reto de financiar el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados; UN (أ) التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً
    a) El reto de financiar el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados; UN (أ) التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً
    Resultados de la Reunión de Alto Nivel sobre el Turismo y el desarrollo en los países menos Adelantados Las Palmas (España), 26 a 29 de marzo de 2001 UN نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نموًا، جزر كناري الكبرى، إسبانيا، 26-29 آذار/مارس 2001
    a) El reto de financiar el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados; UN (أ) التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً
    Tal como muchas delegaciones hicieron hincapié en el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo hace unos días, el papel de la diáspora, incluidos las remesas y los emigrantes que regresan quienes ponen nuevos conocimientos y experiencias al servicio de sus países de origen, puede tener una repercusión positiva considerable en la lucha contra la pobreza y el desarrollo en los países menos adelantados. UN وكما شددت وفود عديدة في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية قبل عدة أيام، فإن دور المواطنين في الشتات، بما في ذلك التحويلات والمهاجرون العائدون الذين يضعون مهارات وخبرات جديدة تحت تصرف بلدانهم الأصلية، يمكن أن يكون له تأثير إيجابي على الحد من الفقر والتنمية في أقل البلدان نموا.
    En el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 se reseña la importancia del comercio internacional en la generación de recursos para el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados y se definen esferas en que los países necesitan asistencia internacional para fomentar su capacidad comercial. UN وقد أوضح برنامج عمل العقد لصالح أقل البلدان نمواً 2001-2010 أهمية التجارة الدولية في توريد الموارد اللازمة لتحقيق النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً وحدّد المجالات التي تحتاج فيها هذه البلدان إلى المساعدة لبناء قدرتها التجارية.
    Como resultado del componente, se emitió una declaración del sector privado (véase al anexo VII). La declaración incluía un conjunto de recomendaciones para que los gobiernos promovieran las oportunidades, el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados. UN وأفضى مسار القطاع الخاص، إلى صدور بيان يحمل اسمه (انظر المرفق السادس). ويقدم البيان سلسلة من التوصيات إلى الحكومات لتعزيز الفرص والنمو والتنمية في أقل البلدان نموا.
    La Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados ha reunido a gobiernos, sociedad civil y el sector privado en un foro único para intercambiar ideas y recomendaciones que permitan abordar la imperiosa necesidad de promover las oportunidades, el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados. UN 1 - جمع مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص في محفل فريد من نوعه لتبادل الأفكار والتوصيات بهدف معالجة الحاجة الملحة لتعزيز الفرص والنمو والتنمية في أقل البلدان نمواً.
    Tema 4 - Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990: a) el desafío de financiar el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados; b) estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN البند 4: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً: (أ) التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً؛ (ب) استعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    Tema 4: Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990: a) el desafío de financiar el crecimiento y el desarrollo en los países menos adelantados; b) estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN البند 4: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً: (أ) التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً؛ (ب) استعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد