ويكيبيديا

    "y el director ejecutivo del programa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمدير التنفيذي لبرنامج
        
    En agosto de 1999 se firmó un memorando de entendimiento entre el Director General de la OMS y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، وقع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على مذكرة تفاهم.
    En relación con este tema del programa formularán declaraciones un representante del Gobierno del Senegal y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيانات كل من ممثل حكومة السنغال والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Lo inauguraron el Ministro de la Juventud y el Deporte de Kenya, el Asesor Especial, el Presidente de la Fundación Jacobs y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN وافتتح المنتدى وزير الشباب والرياضة في كينيا، والمستشار الخاص، ورئيس مؤسسة جاكوبس، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Están en curso conversaciones entre el Secretario Ejecutivo y el Director Ejecutivo del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU), en calidad de organización responsable de la gestión de los locales comunes en la Haus Carstanjen de Bonn, a fin de suscribir un memorando de entendimiento acerca de la ocupación, la utilización y el mantenimiento de los locales y de la repartición de los correspondientes gastos. UN والمناقشات جارية بين اﻷمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بوصفه المنظمة المسؤولة عــن ادارة اﻷماكن المشتركة فـي هاوز كاتشتاين في بون وذلك بغية إبرام مذكرة تفاهم بشأن شغل اﻷماكن واستخدامها وصيانتها وتقاسم التكاليف المتصلة بذلك.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones el Presidente del Comité de Políticas de Desarrollo y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN 11 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من رئيس لجنة السياسات الإنمائية والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones el Presidente del Comité de Políticas de Desarrollo y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN 11 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من رئيس لجنة السياسات الإنمائية والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Correspondencia entre los copresidentes de la Junta Ejecutiva del Programa de Inicio Rápido y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la propuesta de agradecer a los contribuyentes al Programa de Inicio Rápido y a otras actividades que apoya la ejecución del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional UN مراسلات بين الرئيسين المشاركين للمجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن اقتراح يقضي بتكريم مساهمين في برنامج البداية السريعة والأنشطة الأخرى التي تدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    1. Toma nota de la propuesta relativa a la elaboración de un memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativo a la prestación de servicios de secretaría; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛
    1. Toma nota de la propuesta relativa a la elaboración de un memorando de entendimiento entre las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea y Estocolmo y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativo a la prestación de servicios de secretaría; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛
    Informe común del Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التقرير المرحلي المشترك للمدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    En febrero, la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica se hizo eco de este llamamiento y apenas el verano pasado, el Secretario General, Sr. Kofi Annan, y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Klaus Toepfer, formularon llamamientos similares a que se actuara para proteger los océanos del mundo. UN وفي شباط/فبراير، ردد هذا النداء المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. وفي الصيف الماضي، وجه الأمين العام كوفي عنان والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، كلاوس تويبيفر، ندائين مماثلين لاتخاذ إجراءات لحماية محيطات العالم.
    2. Recuerda su decisión RC-2/5 en virtud de la cual la Conferencia de las Partes aprobó los arreglos relativos al desempeño de las funciones de secretaría del Convenio de Rotterdam especificados en un memorando de entendimiento entre el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - يشير إلى المقرر ا ر- 2/5 الذي وافق مؤتمر الأطراف بموجبه على الترتيبات الخاصة بأداء وظائف أمانة اتفاقية روتردام الموضوعة على أساس مذكرة التفاهم بين المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    La Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (la " Conferencia de las Partes " ) y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (el " Director Ejecutivo " ): UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة ( " مؤتمر الأطراف " ) والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ( " المدير التنفيذي " ):
    1. Toma nota de la propuesta[64] relativa a la elaboración de un memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativo a la prestación de servicios de secretaría; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح() القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛
    La inauguración oficial de las reuniones fue precedida por una ceremonia de bienvenida en la que actuó un grupo de danza tradicional balinesa, se pronunciaron alocuciones de bienvenida y los presidentes de las conferencias de las Partes y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP) firmaron un sobre conmemorativo de primer día. UN 3 - وسبق الافتتاح الرسمي للاجتماعات حفل ترحيب تضمّن عرضاً لرقصات تقليدية من بالي؛ وكلمات ترحيب وتوقيعات رؤساء مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (برنامج البيئة) على مظروف تذكاري يحمل طوابع بريد مختومة في تاريخ إصدارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد