ويكيبيديا

    "y el fondo para programas suplementarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وصندوق البرامج التكميلية
        
    • والبرامج التكميلية
        
    • والبرنامج التكميلي
        
    Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. UN وتغطي الصناديق الاستئمانية تحت كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموال من مانحين دون أن تتولى ملكية الصناديق.
    Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. UN وتغطي الصناديق الاستئمانية في إطار كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموالا من أطراف مانحة دون أن تتولى ملكية الصناديق.
    Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalían al 89,7% de los fondos totales disponibles en 2009, frente al 91% en 2008. UN واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي وصندوق البرامج التكميلية معاً بنسبة 89.7 في المائة من إجمالي الأموال المتوفرة في عام 2009 بالمقارنة مع 91 في المائة في عام 2008.
    Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalieron al 90% de los fondos totales disponibles en 2006. UN وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 90 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2006.
    Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios absorbieron el 92% del total de fondos disponibles en 2007. UN وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 92 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    Al finalizar 2002, los saldos de las reservas y los fondos disponibles para las actividades programadas ascendían a 99,5 millones de dólares (incluidos los saldos de las reservas y los fondos correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, el fondo del programa anual y el Fondo para Programas Suplementarios), cifra que representa aproximadamente seis semanas de gastos. UN ففي نهاية عام 2002، بلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 99.5 مليون دولار، بما في ذلك الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بالنسبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات وصندوقي البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي - وهذا يمثل نفقات ستة أسابيع تقريبا.
    Hasta 2009, los ingresos y gastos de los programas se clasificaban dentro del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios. UN 5 - وحتى عام 2009، كانت إيرادات ونفقات البرنامج تُصنَّف في إطار صندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية.
    9. Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. UN 9- وتغطي الصناديق الاستئمانية تحت كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموال من مانحين دون أن تتولى ملكية الصناديق.
    En el gráfico I.III figura una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. UN وترد في الشكل الأول - 3 مقارنة لإجمالي الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية للسنوات الخمس الماضية. الشكل الأول - 3
    En el gráfico I.III se comparan el presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en los ejercicios 2004 a 2008. UN وترد في الشكل الأول - 3 مقارنة لمجموع الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية مجتمعين في السنوات الخمس الماضية من 2004 إلى 2008.
    En el gráfico 1.3 figura una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en el período 2005-2009. UN ويعرض الشكل 1-3 مقارنة للميزانية الإجمالية، والأموال المتاحة، والنفقات الإجمالية لصندوق الميزانية البرنامجية السنوية وصندوق البرامج التكميلية خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    En años anteriores, la proporción de gastos relacionados con la gestión y la administración, el apoyo a los programas y los programas en sí se presentaba en relación con el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios combinados. UN 14 - في السنوات السابقة، قدمت نسبة التكاليف المتصلة بالإدارة والتنظيم، والدعم البرامجي والبرامج إلى صندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية معا.
    Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 105 millones de dólares (reservas y saldos para el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). UN وبلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 105 ملايين دولار (احتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول والضمان، وصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية).
    El total de recursos disponibles para el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios en 2007 sobrepasó al total de gastos en 110,6 millones de dólares (en comparación con 114,2 millones de dólares en 2006 y 66,4 millones de dólares en 2005). UN 7 - وتجاوز مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية في عام 2007 مجموع النفقات بمبلغ 110.6 مليون دولار، مقابل 114.2 مليون دولار في عام 2006، و 66.4 مليون دولار في عام 2005.
    Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalían al 94% de los fondos totales disponibles en 2004, en comparación con el 91% en 2003. UN وشكلت نفقات صندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية مجتمعين نسبة 94 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2004 مقارنة بنسبة 91 في المائة في عام 2003.
    Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalían al 89,7% de los fondos totales disponibles en 2009, frente al 91% en 2008. UN وبلغت نفقات صندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية ما نسبته 89.7 في المائة من الأموال المتاحة في عام 2009 بالمقارنة مع 91 في المائة في عام 2008.
    Las reservas y los saldos de fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 164,2 millones de dólares (las reservas y los saldos de los fondos disponibles para el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). UN وبلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية ما قدره 164.2 مليون دولار (الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات وصندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية).
    Las reservas y los saldos disponibles para las actividades de los programas aumentaron 38,3 millones de dólares y alcanzaron la cifra de 198,9 millones (reservas y saldos disponibles correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). UN وزادت احتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لأنشطة البرنامج بمبلغ 38.3 مليون دولار فبلغت 198.9 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لصندوق رأس المال المتداول والضمان، وصندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية).
    Las reservas y los saldos disponibles para las actividades de los programas, que aumentaron en 46,6 millones de dólares, ascendieron a 245,5 millones (reservas y saldos disponibles correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios). UN وزادت احتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لأنشطة البرنامج بما قدره 46.6 مليون دولار لتصبح 245.5 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة لصندوق رأس المال المتداول والضمان، وصندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية).
    Al finalizar 2002, los saldos de las reservas y los fondos disponibles para las actividades programadas ascendían a 99,5 millones de dólares (incluidos los saldos de las reservas y los fondos correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, el fondo del programa anual y el Fondo para Programas Suplementarios), cifra que representa aproximadamente seis semanas de gastos. UN ففي نهاية عام 2002، بلغت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 99.5 مليون دولار، بما في ذلك الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بالنسبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات وصندوقي البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي - وهذا يمثل نفقات ستة أسابيع تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد