ويكيبيديا

    "y el grupo de estados de américa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومجموعة دول أمريكا
        
    • ومجموعة بلدان أمريكا
        
    • ومجموعة أمريكا
        
    Tras las declaraciones pronunciadas por el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General, 45 delegaciones hicieron uso de la palabra, incluidas las que hablaron en nombre de la Unión Europea, los países nórdicos y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN وعقب بيانين أدلى بهما رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام، تكلم ممثلوا ٤٥ وفدا، بمن فيهم ممثلون تحدثوا باسم الاتحاد اﻷوروبي وبلدان الشمال اﻷوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    También doy la bienvenida a los nuevos Vicepresidentes, del Grupo de Estados de Asia y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, y al nuevo Relator, del Grupo de Estados de África. UN كما أود أن أرحب بنائبي الرئيس الجديدين من المجموعة اﻵسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فضلا عن المقرر الجديد من المجموعة اﻷفريقية.
    Desde entonces el Secretario Ejecutivo ha estado en contacto con el Grupo de Estados Asiáticos y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe procurando obtener las candidaturas de esos dos grupos regionales. UN وظل اﻷمين التنفيذي منذ ذلك الوقت على اتصال بمجموعة الدول اﻵسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي بغية الحصول على ترشيحات من تينك المجموعتين الاقليميتين.
    África y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe no están representados en la categoría de miembros permanentes del Consejo. UN إن أفريقيا ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي غير ممثلة في الفئة الدائمة للمجلس.
    Antigua y Barbuda mantiene con firmeza su posición declarada de que cualquier ampliación debe incluir a los países en desarrollo y de que el Grupo de Estados de África y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe deben estar representados. UN وأنتيغوا وبربودا تتمسك بموقفها المعلن ومفاده أن أي توسيع في العضويـــة ينبغي أن يشمل البلدان النامية، وينبغي أن تمثل فيه مجموعـــــة البلدان اﻷفريقية، ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Esta posición ha sido, además, respaldada por el Grupo de los 77 y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ويحظى هذا الموقف بدعم من مجموعة السبعة والسبعين ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Dado que el número de candidatos apoyados por el Grupo de Estados de Europa Oriental y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe es igual al número de vacantes correspondientes a cada grupo, entiende que el Comité desea elegirlos por aclamación. UN ونظرا إلى أن عدد المرشحين الذين تدعمهم مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية يوازي عدد الشواغر المقرر أن تشغلها كل من هاتين المجموعتين، فسيعتبر أن اللجنة تود انتخابهم بالتزكية.
    La Comisión tomó nota de que el Grupo de los 77 y China, el Grupo de Estados de África y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, así como otros Estados miembros, habían apoyado la solicitud de Argelia de pasar a formar parte de la Comisión. UN ولاحظت اللجنة أن مجموعة الـ 77 والصين، ومجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وكذلك دول أعضاء أخرى، قد أيدت طلب الجزائر الحصول على العضوية في اللجنة.
    Como dije antes, el Grupo de Estados de África, el Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe aún están celebrando consultas. UN وكما أسلفت الذكر، ما زالت المشاورات جارية داخل مجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة الدول الأوروبية ودول أخرى، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    :: En los grupos tal como están actualmente configurados existía la impresión generalizada de que África, Asia y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe estaban insuficientemente representados. UN :: في إطار ترتيبات المجموعات القائمة، ثمة شعور عام بأن أفريقيا وآسيا ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Además, algunas delegaciones observaron que los países pequeños y en desarrollo de África, Asia y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe estaban especialmente infrarrepresentados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت بعض الوفود إلى أن البلدان الصغيرة والنامية من أفريقيا وآسيا ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ناقصة التمثيل بصفة خاصة.
    África pierde a uno de sus grandes líderes y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe rinde su tributo a Levy Patrick Mwanawasa por haber servido a su pueblo con dignidad y honor. UN لقد فقدت أفريقيا أحد قادتها العظام، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تقف إجلالا واحتراما للسيد ليفي باتريك مواناواسا على خدمته لشعبه بنزاهة وكرامة.
    :: En los grupos tal como están actualmente configurados existía la impresión generalizada de que África, Asia y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe estaban insuficientemente representados. UN :: في إطار ترتيبات المجموعات القائمة، ثمة شعور عام بأن أفريقيا وآسيا ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Además, algunas delegaciones observaron que los países pequeños y en desarrollo de África, Asia y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe estaban especialmente infrarrepresentados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت بعض الوفود إلى أن البلدان الصغيرة والنامية من أفريقيا وآسيا ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ناقصة التمثيل بصفة خاصة.
    El patrocinio es no solo un derecho sino una gran responsabilidad, y el documento se aplicará no solo en los Estados Miembros de la Unión Europea y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, sino en todo el mundo. UN إن تقديم مشاريع القرارات ليس حقا فحسب، بل مسؤولية كبرى أيضا، فالقرار لن ينفذ في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فحسب، بل في العالم أجمع.
    74. El OSE observó que el Grupo de Estados Asiáticos y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe aún no estaban en condiciones de presentar sus candidaturas para la Mesa de la CP 2. UN ٤٧- لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن المجموعة اﻷوروبية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لم تتمكن حتى اﻵن من تقديم ترشيحاتها ﻷعضاء مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Habida cuenta de que el número de candidatos apoyados por el Grupo de Estados de Asia, el Grupo de Estados de Europa Oriental y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe es igual al número de vacantes correspondientes a cada grupo, considera que el Comité desea elegirlos por aclamación. UN وقال إنه ما دام عدد المرشحين الذين أقرتهم كل من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساويا لعدد الشواغر التي ستشغلها كل مجموعة فإن اللجنة، حسب فهمه، ترغب في انتخابهم بالتزكية.
    titulado “Los derechos del niño” (Tercera Comisión) (organizadas por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea) y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) (باسم الاتحاد الأوروبي) ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado “Los derechos del niño” (Tercera Comisión) (organizadas por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea) y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) (باسم الاتحاد الأوروبي) ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    “Los derechos del niño” (Tercera Comisión) (organizadas por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea) y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) (باسم الاتحاد الأوروبي) ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ahora tengo el placer de informar a la Comisión de que los siguientes grupos regionales han propuesto a sus candidatos para Vicepresidente de la Comisión para 1995: el Grupo de Estados de África ha propuesto a Sudáfrica, y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe ha propuesto a Colombia y al Uruguay. UN ويسرنــي اﻵن أن أبلــغ الهيئـــة بـــأن المجموعـــات اﻹقليميــة التاليــة قــد سمــت مرشحيهــا لنيابـــة رئاســة الهيئة لعام ١٩٩٥: فالمجموعة اﻷفريقية رشحت جنوب أفريقيا، ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي رشحت أوروغواي وكولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد