ويكيبيديا

    "y el informe conexo de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتقرير اللجنة
        
    • وفي تقرير اللجنة
        
    • وفي التقرير ذي الصلة للجنة
        
    • والتقرير ذي الصلة للجنة
        
    • والتقرير ذو الصلة للجنة
        
    • وبتقرير اللجنة
        
    • وفي التقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة
        
    • والتقرير المتصل بها للجنة
        
    • والتقرير ذو الصلة المقدم من اللجنة
        
    • التقرير ذي الصلة الذي قدمته اللجنة
        
    • وإلى تقرير اللجنة
        
    • والتقرير المتصل به للجنة
        
    • والتقرير ذي الصلة الذي أعدته اللجنة
        
    • والتقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة
        
    • وفي تقرير للجنة
        
    A juicio de la Comisión, los informes de la Junta y el informe conexo de la Comisión deben publicarse antes de que den comienzo los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea. UN ومن رأي اللجنة أن تنشر تقارير المجلس وتقرير اللجنة المتصل بذلك قبل بدء الدورة العادية للجمعية.
    Sin embargo, habría sido beneficioso para los Estados Miembros recibir el informe y el informe conexo de la Comisión Consultiva con mayor antelación. UN وكان بإمكان الدول الأعضاء أن تستفيد من تلقي ذلك التقرير وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة في وقت مناسب.
    En consecuencia, el orador espera con interés las propuestas del Secretario General sobre la financiación de dichas misiones y el informe conexo de la Comisión Consultiva. UN ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    La Asamblea debe examinar las propuestas del Secretario General y el informe conexo de la Comisión sobre las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio en su actual período de sesiones. UN وستنظر الجمعية في دورتها الحالية في مقترحات الأمين العام بشأن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وفي تقرير اللجنة المتعلق بتلك المسألة.
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/987. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢)٢( A/48/987.
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/7/Add.5. UN وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    Toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    " ... los informes de la Junta y el informe conexo de la Comisión deben publicarse en todos los idiomas oficiales a principios del período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN " ينبغي نشر تقارير المجلس وتقرير اللجنة ذي الصلة بجميع اللغات الرسمية في وقت مبكر من الدورة العادية للجمعية العامة.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    La existencia de un proyecto de texto incluso antes de que empiecen las consultas oficiosas plantea la necesidad formal de elaborar una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisión Consultiva. UN وقال إن وجود مشروع نص حتى قبل بدء المشاورات غير الرسمية يعلل الشرط الشكلي بضرورة تقديم بيان بما سيستتبعه من آثار في الميزانية البرنامجية وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تيمور - ليشتي() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    1. Toma nota del informe de ejecución del presupuesto de gastos del programa y de apoyo al programa para el bienio 1992-1993 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷداء لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/48/44. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/765. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٣( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتصل به)٤(، تقرر ما يلي:
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/28) y el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/48/745). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷميــن العـام (A/C.5/48/28)، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلـة (A/48/745).
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/19 y Corr.1) y el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/48/7/Add.4). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/19 و Corr.1(، وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/48/7/Add.4).
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/49/42. sobre la financiación del Tribunal Internacional y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( عن تمويل المحكمة وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General A/C.5/49/25. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٢( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣(،
    Habiendo examinado los informes y las notas del Secretario General 1/ y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 2/, UN وقد نظرت في تقارير ومذكرات اﻷمين العام)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/48/912. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/1012. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١٤( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٥(،
    Habiendo examinado el informe provisional del Secretario GeneralA/C.5/50/57. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, UN وقد نظرت في التقرير المؤقت لﻷمين العام)٣( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(،
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/59/90) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/59/551). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/59/90)، والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/551).
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara OccidentalA/50/655/Add.2. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/440. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية)١(، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي() وفي التقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Se señala a la atención de la Comisión el documento A/60/600 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/60/7/Add.32). UN وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/600 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32).
    b) Informes del Secretario General sobre el establecimiento de un Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (A/48/622 y A/49/654) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/50/976); UN )ب( تقريرا اﻷمين العام بشأن إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلام )A/48/622 و A/49/654( والتقرير ذو الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/50/976(؛
    1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que reanude la consideración del tema del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades y señala a su atención el informe del Secretario General, contenido en el documento A/51/688 y Corr.1, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, que se incluye en el documento A/51/813. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مسألة اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل ووجه الاهتمام إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/688 و Corr.1 وإلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة، الوارد في الوثيقة A/51/813.
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/53/693) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/53/7/Add.8). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/53/693) والتقرير المتصل به للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/53/7/Add.8).
    El PRESIDENTE señala a la atención el informe del Secretario General que figura en el documento A/C.5/52/24 sobre las estimaciones revisadas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, y el informe conexo de la Comisión Consultiva, que figura en el documento A/52/7/Add.6. UN ١٤ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/C.5/52/24 عن التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن، والتقرير ذي الصلة الذي أعدته اللجنة الاستشارية، المتضمن في الوثيقة A/52/7/Add.6.
    Habiendo examinado el informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período terminado el 30 de septiembre de 1995A/50/874 y Corr.1. , el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la pazA/50/876. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/897. UN وقد نظرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)١(، وتقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام)٢(، والتقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(، واﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا() وفي تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ذي الصلة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد