y el informe del Director Ejecutivo interno del Instituto sobre las actividades de ésteDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 14 (A/49/14). | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث)٧(، وتقرير المدير التنفيذي بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن أنشطة المعهد)٨(، |
y el informe del Director Ejecutivo interino del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre las actividades de éste Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 14 (A/49/14). | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١(، وتقرير المدير التنفيذي بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن أنشطة المعهد)٢(، |
y el informe del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre las actividades del Instituto Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 14 (A/53/14). | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٧( وتقرير المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن أنشطة المعهد)٨(، |
y el informe del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre las actividades del InstitutoDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 14 (A/53/14). | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( وتقرير المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن أنشطة المعهد)٢(، |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " y el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito titulado " Desarrollo, seguridad y justicia para todos " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا " () وتقرير الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون " التنمية والأمن والعدالة للجميع " ،() |
y el informe del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre las actividades del InstitutoDocumentos oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 14 (A/49/14). | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث)٣(، وتقرير المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن أنشطة المعهد)٤(، |
Habiendo examinado las solicitudes de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desempeñe las funciones de secretaría de otros órganos y el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos, | UN | وقد نظرت في الطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة للهيئات الأخرى وتقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة،() |
Habiendo examinado las solicitudes de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desempeñe las funciones de secretaría de otros órganos y el informe del Director Ejecutivo sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos, | UN | وقد نظرت في الطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة للهيئات الأخرى وتقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة،() |
En relación con el mismo tema, la Asamblea también tiene ante sí un informe del Secretario General (A/60/114) y dos notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Organización Mundial del Turismo (A/60/167), y el informe del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (A/60/397). | UN | وفي إطار البند نفسه، معروض على الجمعية أيضا تقرير من الأمين العام (A/60/114) ومذكرتان من الأمين العام يحيل بهما التقرير الذي أعدته منظمة السياحة العالمية، المعمم في الوثيقة A/60/167، وتقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (A/60/397). |
Teniendo presente la resolución 48/9 de la Comisión de Estupefacientes y el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, sobre fortalecimiento del desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة المخدرات 48/9 وتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات،() |
Teniendo presente la resolución 48/9 de la Comisión de Estupefacientes y el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, sobre fortalecimiento del desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة المخدرات 48/9 وتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات()، |
Teniendo presente la resolución 48/9 de la Comisión de Estupefacientes, de 11 de marzo de 2005, y el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, sobre fortalecimiento del desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة المخدرات 48/9 المؤرخ 11 آذار/مارس 2005() وتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية مهمة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة شاملة لعدة مجالات()، |
58. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2008/4) y el informe del Director Ejecutivo sobre la respuesta ante la prevalencia del VIH/SIDA y otras enfermedades de transmisión sanguínea entre consumidores de drogas (E/CN.7/2008/7). | UN | 58- وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (E/CN.7/2008/4) وتقرير المدير التنفيذي عن التصدي لتفشي الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات (E/CN.7/2008/7). |
El orador presentó el informe del Director General sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2008/3-E/CN.15/2008/3) y el informe del Director Ejecutivo sobre los programas e iniciativas que habrá de ejecutar la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los bienios 2008-2009 y 2010-2011 (E/CN.7/2008/12-E/CN.15/2008/16). | UN | وقدّم عرضا لتقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/CN.7/2008/3-E/CN.15/2008/3) وتقرير المدير التنفيذي عن البرامج والمبادرات التي سينفّذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011 (E/CN.7/2008/12-E/CN.15/2008/16). |
Se dan pruebas de los progresos alcanzados en materia de buena gestión en los diversos informes de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y, más recientemente, en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (E/CN.7/2007/18-E/CN.15/2007/19) y el informe del Director Ejecutivo (E/CN.7/2007/17-E/CN.15/2007/18). | UN | وترد أدلة التقدم المحرز في مجال الإدارة الرشيدة في مختلف تقارير لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكان آخرها، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (E/CN.7/2007/18 - E/CN.15/2007/19)، وتقرير المدير التنفيذي (E/CN.7/2007/17 - E/CN.15/2007/18). |
38. Para el examen del tema tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (E/CN.7/2009/2) y el informe del Director Ejecutivo sobre la promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/CN.7/2009/9). | UN | 38- وكان معروضاً على اللجنة للنظر في هذا البند تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (E/CN.7/2009/2) وتقرير المدير التنفيذي عن التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه (E/CN.7/2009/9). |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) sobre las estimaciones correspondientes al presupuesto institucional para 2012-2013 (DP/FPA/2012/1) y el informe del Director Ejecutivo sobre las revisiones propuestas al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada (DP/FPA/2012/3). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (DP/FPA/2012/1)، وتقرير المدير التنفيذي بشأن التنقيحات المقترحة على النظام المالي والإداري للصندوق (DP/FPA/2012/3). |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la labor de los institutos que integran la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal (E/CN.15/1999/4) y el informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/1999/2). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/1999/4) وتقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/1999/2) . |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " y el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito titulado " Desarrollo, seguridad y justicia para todos " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا " () وتقرير الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون " التنمية والأمن والعدالة للجميع " ()، |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " y el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito titulado " Desarrollo, seguridad y justicia para todos " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا " () وتقرير الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المعنون " التنمية والأمن والعدالة للجميع " ()، |