ويكيبيديا

    "y el japón ante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واليابان لدى
        
    Carta de fecha 3 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes del Brasil y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للبرازيل واليابان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 31 de marzo de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Representantes Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas solicitan que la presente nota y su anexo sean distribuidos como documento de trabajo de la Conferencia de las Partes de 2010. UN وتطلب البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما ورقة عمل للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas solicitan que la presente nota y su anexo sean distribuidos como documento de trabajo de la Conferencia de las Partes de 2010. UN وتطلب البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما ورقة عمل للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    Carta de fecha 11 de octubre de 2012 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 1 de febrero de 2012 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Indonesia y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإندونيسيا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 26 de marzo de 2014 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Indonesia y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإندونيسيا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 31 de octubre de 2014 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة
    Marco de Bandung para la cooperación entre Asia y África: carta de fecha 7 de abril de 1995 dirigida al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por los Representantes Permanentes de Indonesia y el Japón ante las Naciones Unidas UN إطـــار عمـــل باندونــغ للتعــاون بين آسيا وافريقيا: رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهـــة الـــى مديــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي مـــن الممثلين الدائمين لاندونيسيا واليابان لدى اﻷمم المتحدة
    A las 17.35 horas, en la sesión de clausura, el Sr. Carlos Sartori, de RAISAT, hará un resumen de las actividades del Foro y los Representantes Permanentes de Italia y el Japón ante las Naciones Unidas formularán declaraciones. UN وفي الساعة ٣٥/١٧، ستعقد جلسة ختامية تشمل بيانا موجزا للمنتدى يدلي به كارلو سارتوري، RAISAT، وبيانين يدلي بهما ممثلا إيطاليا واليابان لدى اﻷمم المتحدة.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas tienen, asimismo, el honor de informar de que la Comisión fue creada en septiembre de 2008 gracias a una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. UN كما تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة الإبلاغ بأن اللجنة قد باشرت عملها في أيلول/سبتمبر 2008 باعتبارها مبادرة مشتركة من حكومتي أستراليا واليابان.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas tienen, asimismo, el honor de informar de que la Comisión fue creada en septiembre de 2008 gracias a una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. UN كما تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة الإبلاغ بأن اللجنة قد باشرت عملها في أيلول/سبتمبر 2008 باعتبارها مبادرة مشتركة من حكومتي أستراليا واليابان.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas también tienen el honor de señalar que la Comisión se estableció como una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón en septiembre de 2008. UN وكذلك تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة بالإعلان عن أن اللجنة الدولية أنشئت بوصفها مبادرة مشتركة بين حكومتي أستراليا واليابان في أيلول/سبتمبر 2008.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas también tienen el honor de señalar que la Comisión se estableció como una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón en septiembre de 2008. UN وكذلك تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة بالإعلان عن أن اللجنة الدولية أنشئت بوصفها مبادرة مشتركة بين حكومتي أستراليا واليابان في أيلول/سبتمبر 2008.
    Carta de fecha 18 de octubre de 2013 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Alemania, el Brasil, la India y el Japón ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لألمانيا والبرازيل والهند واليابان لدى الأمم المتحدة
    A/68/543 Tema 123 del programa – Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas – Carta de fecha 18 de octubre de 2013 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Alemania, el Brasil, la India y el Japón ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 3 páginas UN A/68/543 البند 123 - مسألة التمثيل العادل وزيادة العضوية في مجلس الأمن والمسائل ذات الصلة - رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لألمانيا والبرازيل والهند واليابان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد