Los informes fueron presentados por el Director de la División de Suministros y el Jefe de la Sección de Salud. | UN | وعرض التقريرين مدير شعبة الإمدادات ورئيس قسم الصحة. |
Los informes fueron presentados por el Director de la División de Suministros y el Jefe de la Sección de Salud. | UN | وعرض التقريرين مدير شعبة الإمدادات ورئيس قسم الصحة. |
Formularon declaraciones introductorias el Oficial de Desarrollo Sostenible del Programa regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente y el Jefe de la Sección de Industria, Tecnología, Medio Ambiente y Turismo de la Comunidad del Caribe. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من الموظف المسؤول عن البيئة المستدامة في برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ ورئيس قسم الصناعة والتكنولوجيا والبيئة والسياحة في الجماعة الكاريبية. |
También formularon declaraciones el Jefe de la Sección de Estudios sobre Fecundidad y Planificación de la Familia, el Jefe de la Sección de Mortalidad y Migración y el Jefe de la Sección de Cálculos y Proyecciones de la División de Población. | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من رئيس قسم الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، ورئيس قسم الوفيات والهجرة ورئيس قسم التقديرات واﻹسقاطات بشعبة السكان. |
d) Reclasificación de dos puestos de P-2 a P-3 para el jefe del archivo y el Jefe de la Sección de mecanografía, a raíz del aumento de las responsabilidades causado por el considerable incremento de volumen de trabajo de la Corte; | UN | )د( اقترح إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٢ إلى ف - ٣ لرئيس المحفوظات ورئيس مجمع الطابعين وذلك بسبب زيادة المسؤوليات نتيجة للزيادة الكبيرة في عبء العمل الذي تقوم به المحكمة؛ |
También formularon declaraciones el Jefe de la Sección de Estudios sobre Fecundidad y Planificación de la Familia, el Jefe de la Sección de Mortalidad y Migraciones, el representante de la Sección de Estimaciones y Proyecciones Demográficas y el Jefe de la Sección de Políticas de Población de toda la División de Población. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس قسم الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، ورئيس قسم شؤون الوفيات والهجرة، وممثل قسم التقديرات واﻹسقاطات السكانية، ورئيس قسم السياسات السكانية وجميعها من أقسام شعبة السكان. |
El Jefe de la Oficina de Supervisión y Evaluación y el Jefe de la Sección de Auditoría del FNUAP colaborarán para aplicar esta recomendación. | UN | 489- وسيتعاون على تنفيذ هذه التوصية كل من رئيس مكتب الرقابة والتقييم ورئيس قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Tienen a su cargo la aplicación de la recomendación el Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y el Jefe de la Sección de Auditoría. | UN | 525 - يتولى تنفيذ التوصية مدير شُعبة الإدارة المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة الحسابات. |
Los directores de las divisiones geográficas y el Jefe de la Sección de Auditoría tendrán a su cargo la aplicación de la recomendación. | UN | 530 - وسيتولى مسؤولية التنفيذ مديرو الشُعب الجغرافية ورئيس قسم مراجعة الحسابات. |
El Oficial Administrativo Jefe y el Jefe de la Sección de Finanzas son los encargados de la aplicación de la recomendación. | UN | 666 - ويتولى كبير المسؤولين الإداريين ورئيس قسم الشؤون المالية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
El Secretario y el Jefe de la Sección de Letrados y Administración del Pabellón Penitenciario son los encargados de la aplicación de la recomendación. | UN | 703 - ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية المسجل ورئيس قسم إدارة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز. |
El Jefe de la Oficina de Supervisión y Evaluación y el Jefe de la Sección de Auditoría del FNUAP colaborarán para aplicar esta recomendación. | UN | 489- وسيتعاون على تنفيذ هذه التوصية كل من رئيس مكتب الرقابة والتقييم ورئيس قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Tienen a su cargo la aplicación de la recomendación el Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y el Jefe de la Sección de Auditoría. | UN | 525- يتولى تنفيذ التوصية مدير شُعبة الإدارة المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة الحسابات. |
Los directores de las divisiones geográficas y el Jefe de la Sección de Auditoría tendrán a su cargo la aplicación de la recomendación. | UN | 530- وسيتولى مسؤولية التنفيذ مديرو الشُعب الجغرافية ورئيس قسم مراجعة الحسابات. |
Tienen a su cargo la aplicación de la recomendación el Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y el Jefe de la Sección de Servicios de Adquisición. | UN | 542- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير الشؤون الإدارية والتنظيمية ورئيس قسم المشتريات. |
Tendrán a su cargo la aplicación de la recomendación el Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y el Jefe de la Sección de Servicios de Adquisición. | UN | 545- ويتولى مسؤولية تنفيذ التوصية، مدير الشؤون الإدارية والتنظيمية ورئيس قسم المشتريات. |
Asistieron también el Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, el Comandante de la Fuerza, el Comisionado de la Policía Civil y el Jefe de la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, por parte de la ONUCI, así como el Comandante de las Fuerzas de la Operación Licorne. | UN | كما حضر النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقائد قوة البعثة ومفوض الشرطة المدنية ورئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقائد قوات ليكورن. |
La OSSI recomendó que el director del proyecto de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi celebrara consultas con el Director de Administración y el Jefe de la Sección de Servicios de Recursos Humanos para velar por la contratación oportuna de los funcionarios. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مدير مشروع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالتشاور مع مدير الإدارة ورئيس قسم خدمات الموارد البشرية لكفالة تعيين الموظفين في الوقت المناسب. |
El director del proyecto rendirá cuentas al Director de Administración de la CESPAO y trabajará en estrecha colaboración con el Jefe de la Sección de Servicios Generales y el Jefe de la Sección de Seguridad. | UN | وسيكون مدير المشروع مسؤولا أمام مدير شؤون الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وسيعمل في إطار من التعاون الوثيق مع رئيس قسم الخدمات العامة ورئيس قسم الأمن والسلامة. |
d) Reclasificación de dos puestos de P-2 a P-3 para el jefe del archivo y el Jefe de la Sección de mecanografía, a raíz del aumento de las responsabilidades causado por el considerable incremento de volumen de trabajo de la Corte; | UN | )د( اقترح إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٢ إلى ف - ٣ لرئيس المحفوظات ورئيس مجمع الطابعين وذلك بسبب زيادة المسؤوليات نتيجة للزيادة الكبيرة في عبء العمل الذي تقوم به المحكمة؛ |
En la circular que se está examinando se propone la declaración de la situación financiera por los funcionarios de la categoría D-1 y categorías superiores, los directores de las oficinas exteriores, el Jefe de la Subdivisión de Tesorería y el Jefe de la Sección de Operaciones de Tesorería, los miembros del Comité de Contratos, los funcionarios de adquisiciones y cualquier otro funcionario nombrado por el Director General. | UN | تقترح مذكرة التعميم الجاري استعراضها أن تكون هناك إقرارات مالية يقدمها الموظفون من الرتبة مد - 1 وما فوقها ومديرو المكاتب الخارجية، ورئيس فرع الخزانة والحسابات، ورئيس قسم عمليات الخزانة، وأعضاء لجنة العقود، وموظفو التوريد، وأي موظف آخر يعينه المدير العام. |