ويكيبيديا

    "y el líder de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزعيم
        
    • و قائد
        
    Rajmonov, y el líder de la Oposición Tayika Unida, UN رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحـدة، س.
    El Ministro Principal de Gibraltar y el líder de la oposición han recordado al Comité con mucha cortesía y diplomacia cuáles son sus obligaciones con respecto a Gibraltar. UN وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق.
    El Consejo se reunió con el Gobernador General, la Primera Ministra, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio y el líder de la oposición. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام ورئيسة الوزراء ووزير الخارجية والتجارة وزعيم المعارضة.
    El representante de España, el Ministro Principal de Gibraltar, Peter Caruana, y el líder de la Oposición en Gibraltar, Joseph Bossano, formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو.
    El representante de España, el Ministro Principal de Gibraltar, Peter Caruana, y el líder de la Oposición en Gibraltar, Joseph Bossano, formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو.
    El representante de España, el Ministro Principal y el líder de la oposición en Gibraltar formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثل إسبانيا، ورئيس وزراء الإقليم، وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    El representante de España, el Ministro Principal y el líder de la oposición en Gibraltar formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    El Comisionado Parlamentario es un funcionario del Parlamento, designado por el Gobernador General, que actúa con independencia y en consulta con el Primer Ministro y el líder de la oposición. UN والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    El Comité estaría integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y otro Ministro, el Fiscal General, el Secretario de Finanzas y el líder de la Oposición. UN وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة.
    Los miembros de la Comisión son designados por el Presidente, previa consulta con el Primer Ministro y el líder de la oposición. UN ويعيِّن الرئيس أعضاء اللجنة بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    Agradecemos sinceramente a los dirigentes del Estado Islámico del Afganistán y de la República Islámica del Irán su contribución a la reunión entre el Presidente de Tayikistán, Sr. Rakhmonov y el líder de la oposición, Sr. Nuri. UN ونحن ممتنون امتنانا صادقـــا لزعماء دولة أفغانستان اﻹسلامية وجمهورية إيـــران اﻹسلامية ﻹسهامهم الشخصي في الترتيب لعقد اجتماعات بين رئيس طاجيكستان، السيد رحمنوف، وزعيم المعارضة، السيد نوري.
    Una de las cuestiones más importantes sobre las cuales se pusieron de acuerdo el Presidente y el líder de los grupos de oposición, fue la celebración de una Asamblea Consultiva de pueblos tayikos para facilitar la solución de la crisis política y social en Tayikistán. UN وكانت واحدة من أهم المسائل التي اتفق عليها رئيس طاجيكستان وزعيم جماعات المعارضة تتمثل في إنشاء جمعية استشارية للشعوب الطاجيكية لتيسير إيجاد حل لﻷزمتين السياسية والاجتماعية في طاجيكستان.
    Rajmonov, y el líder de la Oposición Tayika Unida, Sr. S. A. Nuri, las partes adoptaron la decisión de constituir una Comisión de Reconciliación Nacional para el período de transición. UN رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكيــة المتحدة، س. ع. نوري، اتخذ الجانبان قرارا بتشكيل لجنة للمصالحة الوطنية خلال الفترة الانتقالية.
    Tomando nota del acuerdo concertado entre el Presidente de Angola y el líder de la UNITA acerca del establecimiento del Gobierno de Unidad y Reconciliación Nacional, UN وإذ يلاحظ الاتفاق الذي جرى التوصل إليه بين رئيس أنغولا وزعيم " يونيتا " بشأن تشكيل حكومة الوحدة والمصالحة الوطنيتين،
    Tomando nota del acuerdo concertado entre el Presidente de Angola y el líder de la UNITA acerca del establecimiento del Gobierno de Unidad y Reconciliación Nacional, UN وإذ يلاحظ الاتفاق الذي جرى التوصل إليه بين رئيس أنغولا وزعيم " يونيتا " بشأن تشكيل حكومة الوحدة والمصالحة الوطنيتين،
    La Unión Europea acoge con beneplácito el canje de cartas entre la Presidenta de Sri Lanka y el líder de la oposición sobre un enfoque bipartidista respecto del conflicto étnico en ese país. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بتبادل الرسائل بين رئيس سري لانكا وزعيم المعارضة بشأن اتباع نهج يؤيده الحزبان إزاء النزاع اﻹثني الدائر في ذلك البلد.
    Esas iniciativas incluyeron reuniones semanales del Representante Especial del Secretario General con el Presidente, el Primer Ministro y el líder de la oposición, y reuniones periódicas con el Presidente del Parlamento. UN وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام والرئيس، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة، وكذلك عددا من الاجتماعات مع رئيس البرلمان.
    Esas iniciativas incluyeron reuniones semanales del Representante Especial del Secretario General con el Presidente, el Presidente del Parlamento, el Primer Ministro y el líder de la oposición. UN وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثلة الخاصة للأمين العام والرئيس، ورئيس البرلمان، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة.
    Montserrat está representada en la Asamblea por tres miembros del órgano legislativo, que representan tanto al Gobierno como a la oposición parlamentaria, entre ellos el Jefe de Gobierno y el líder de la oposición. UN ويمثل مونتسيرات في الجمعية ثلاثة من أعضاء الهيئة التشريعية، مع ممثلين عن كل من الحكومة والمعارضة البرلمانية، بما في ذلك رئيس الحكومة وزعيم المعارضة.
    Ante el rápido empeoramiento de la situación y el constante desacuerdo acerca del lugar de celebración de las negociaciones, las dos partes acogieron positivamente la propuesta de mi Representante Especial de que el Presidente Rakhmonov y el líder de la OTU Nuri se reunieran para tratar de que continuara el proceso de negociación y proporcionar a ambas delegaciones la orientación necesaria para las series de conversaciones subsiguientes. UN وفي ضوء الحالة المتدهورة بسرعة واستمرار عدم الاتفاق على مكان عقد الاجتماعات، كان رد فعل الطرفين إيجابيا بشأن اقتراح ممثلي الخاص عقد اجتماع بين الرئيس رخمونوف وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة نوري، مما قد يفتح الطريق أمام عملية التفاوض ويوفر التوجيه الضروري لكلا الوفدين في جولات المحادثات اللاحقة.
    Está en una pandilla llamada Fuerza de Ataque Blindado, y el líder de la pandilla es este tipo. Open Subtitles ينتمي إلى عصبة تسمى ، (مدرعات القوة الضاربة) و قائد هذه العصابة هو هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد