ويكيبيديا

    "y el ministro de relaciones exteriores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووزير خارجية
        
    • ووزير الخارجية
        
    • ووزير خارجيتها
        
    • مع وزير خارجية
        
    • بالإضافة إلى وزير خارجية
        
    • ووزير الشؤون الخارجية
        
    Formularon declaraciones el representante de Ucrania y el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN وأدلى ببيانات ممثل أوكرانيا ووزير خارجية ناميبيا.
    Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, el Ministro del Interior de Gambia, el representante de Guinea y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. UN وأدلى ببيانات كل من وزير خارجية بوركينا فاصو، ووزير داخلية غامبيا، وممثل غينيا ووزير خارجية نيجيريا.
    En esta reunión participaron el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nepal. UN وأدلى ببيان في ذلك الاجتماع كل من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ووزير خارجية نيبال.
    El Primer Ministro de Australia, Sr. Rudd, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Smith, han condenado resueltamente este ensayo. UN لقد أدان رئيس الوزراء الأسترالي، السيد رود، ووزير الخارجية الأسترالي، السيد سميث، هذه التجربة على نحو لا لبس فيه.
    La delegación del Comité que participó en la Reunión también se reunió con el Presidente y el Ministro de Relaciones Exteriores de Malta. UN واجتمع وفد اللجنة المشارك في الاجتماع أيضا برئيس مالطة ووزير خارجيتها.
    WARREN CHRISTOPHER, y el Ministro de Relaciones Exteriores de UN بريماكوف ووزير خارجية الولايـات المتحـــــدة وارن كريستوفر فـــي جاكرتـا يوم ٣٢
    ¿Hay acuerdo general en que las sesiones plenarias informales comiencen el jueves inmediatamente después de la sesión plenaria en que nos visitarán el Secretario General de las Naciones Unidas y el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia? ¿Queda entendido? UN وهل هناك اتفاق عام على أن تبدأ الجلسات العامة غير الرسمية يوم الخميس فورا بعد انعقاد الجلسة العامة التي سيحضرها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ووزير خارجية استراليا كزائرين؟ هل تم الاتفاق على ذلك؟
    A continuación, el Consejo escuchó declaraciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Angola y el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso. UN ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير العلاقات الخارجية لأنغولا ووزير خارجية بوركينا فاسو.
    La Unión Europea estuvo representada por el Comisionado de Relaciones Internacionales, el Coordinador de la Política Exterior y el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal. UN ومثل الاتحاد الأوروبي مفوض العلاقات الدولية، ومنسق السياسات الخارجية، ووزير خارجية البرتغال.
    El documento común adjunto ha sido firmado por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda y el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Rwanda. UN وتحمل الوثيقة المشتركة المرفقة طيه توقيعي نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا، ووزير خارجية جمهورية رواندا.
    También intercambió opiniones sobre la cuestión con el Presidente de la CEDEAO y el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, en Accra. UN وتبادلت الآراء أيضا بشأن هذه المسألة مع رئيس الجماعة ووزير خارجية غانا في أكرا.
    Esta cuestión fue objeto de examen en las negociaciones más recientes entre el Ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Sr. Lavrov, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Silvan Shalom. UN وقد جرت مناقشة ذلك خلال آخر مفاوضات جرت بين وزير خارجية روسيا، لافروف، ووزير خارجية إسرائيل، سيلفان شالوم.
    Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador. UN وتلا المناسبة الخاصة حفل استقبال شارك في استضافته مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزير خارجية السلفادور.
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, Sr. David Bakradze, intercambiaron opiniones. UN وأجرى أعضاء المجلس ووزير خارجية جورجيا، ديفيد باكرادزه، تبادلا للآراء.
    La delegación de China ha escuchado con atención las declaraciones formuladas por el Secretario General y el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. UN لقد استمع الوفد الصين باهتمام إلى البيانين اللذين أدلى بهما الأمين العام ووزير خارجية تونس.
    En Cotonú la misión se reunió con el Presidente de la Unión Africana, el Presidente Boni Yayi de Benin, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Benin. UN وفي كوتونو، التقت البعثة رئيس الاتحاد الأفريقي، الرئيس بوني يايي، رئيس بنن، ووزير خارجية بنن.
    El Representante Permanente de Somalia, Sr. Elmi Ahmed Duale, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Sr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, también participaron en la reunión. UN وشارك في جلسة الإحاطة أيضا الممثل الدائم للصومال، علمي أحمد دعالة، ووزير خارجية إثيوبيا، تادرس ادهانوم غبرييسوس.
    La Secretaría de Estado de los Estados Unidos de América, Sra. Madeleine K. Albright, y el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Igor S. Ivanov, expresaron su preocupación por el reciente empeoramiento de la situación en Kosovo. UN أعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن قلقهما إزاء تدهور الحالة في كوسوفو مؤخرا.
    El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وقد أعلن المستشار الألماني ووزير الخارجية مؤخرا عن خارطة طريق لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الوقت المناسب.
    El Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía y el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina celebraron consultas políticas en Ankara el 9 de febrero de 1995. UN في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥، عقد نائب رئيس وزراء تركيا ووزير خارجيتها مشاورات في أنقرة مع وزير خارجية البوسنة والهرسك.
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa mantuvieron un diálogo constructivo. Capítulo 33 UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Carta de fecha 16 de noviembre de 2001 (S/2001/1087) dirigida al Secretario General por el representante de Chile, por la que le transmitía el comunicado de prensa publicado el 14 de noviembre de 2001 por los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de Río, integrado por Chile, Colombia y Costa Rica, y el Ministro de Relaciones Exteriores de la India. UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (S/2001/1087) موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لشيلي، يحيل بها البيان الصحفي الصادر في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن وزراء خارجية مجموعة ريو، المؤلفة من وزراء خارجية شيلي وكولومبيا وكوستاريكا، بالإضافة إلى وزير خارجية الهند.
    Otros oradores fueron el Presidente de la Asamblea General y el Ministro de Relaciones Exteriores de San Marino. UN وكان من بين المتحدثين الآخرين رئيس الجمعية العامة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية لسان مارينو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد