Entre las 10.50 y las 13.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur, Beqaa occidental y el Monte Líbano. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان. |
Entre las 11.45 y las 12.50 horas, aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional, la región septentrional y el Monte Líbano. | UN | - بين الساعة 45/11 والساعة 50/12 حلق طيران حربي تابع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشمال وجبل لبنان. |
También sobrevolaron a diferentes alturas zonas de la región septentrional y el Monte Líbano, así como la Beqaa y la región meridional. | UN | كما حلَّق على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الشمال وجبل لبنان، والبقاع والجنوب. |
Hay 30 kilómetros entre el Monte Hope y el Monte Kiffin. | TED | يوجد عشرين ميلا بين جبل الأمل وجبل كيفين. |
Tenía unas zebras borrosas caminando a lo largo del estómago, y el Monte Kilimanjaro y el Monte Meru estaban como justo a lo largo del pecho, también borrosos. | TED | وكان عليه حمير وحشية غامضة تسير قرب المعدة، وكان جبل كلمنجارو وجبل ميرو تقريباً بقرب الكتف، كان ذلك غامضاً أيضاً. |
Verá, en cierto sentido la pongo entre las tumbas etruscas y el Monte Fumaiolo. | Open Subtitles | بالنسبة لي هي كالأضرحة الإتروسكانية وجبل فومايولو. |
14 de noviembre de 1995 A las 6.00 horas: Las colinas que rodean los municipios de Maydun y ' Ayn at-Tina y el Monte Abu Rashid, fueron sometidos a fuego de artillería israelí. | UN | ١٤/١١/١٩٩٥ الساعة ٠٠/٦: تعرضت التلال المحيطة ببلدتي ميدون، وعين التينة، وجبل أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي. |
12 de diciembre de 1995 A las 11.30 horas, la artillería israelí bombardeó las colinas de Mashgharah y el Monte Ayn al-Tinah. | UN | ٢١/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٣/١١: تعرضت تلال مشغرة وجبل عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Miembro y Presidente del Tribunal Internacional Argentino-Chileno del Arbitraje para la traza del límite entre el hito 62 y el Monte Fitz-Roy | UN | عضو ورئيس المحكمة الدولية اﻷرجنتينية - الشيلية للتحكيم لغرض ترسيم الحدود بين العلامة الحدودية رقم ٦٢ وجبل فيتس - روي |
Entre las 8.00 horas y las 10.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la parte meridional del país, Beqaa, el norte del país y el Monte Líbano, rebasando la barrera del sonido. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان، مخترقا جدار الصوت. |
Entre las 21.30 y las 23.00 horas aviones israelíes sobrevolaron la región meridional, Beqaa occidental y el Monte Líbano a gran altura. 16 de abril de 1998 | UN | - بين الساعة ٠٣/١٢ والساعة ٠٠/٣٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فــوق مناطــق الجنوب - البقاع الغربي وجبل لبنان على علو شاهق. |
Entre las 9.50 y las 15.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de la Beqaa, la región meridional, la región septentrional y el Monte Líbano, rebasando la barrera del sonido. | UN | - وبين الساعة ٠٥/٩ و ٠٠/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع، الجنوب، الشمال، وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
Entre las 10.15 y las 11.30 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altitud el sur, Beqaa occidental y el Monte Líbano y un avión de reconocimiento sobrevoló zonas del sur. | UN | - بين الساعة ١٥/١٠ و ٣٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي وجبل لبنان، كما حلقت طائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب. |
Entre las 10.00 y las 10.45 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron el Sur y el Monte Líbano a gran altura. | UN | - بين الساعة 00/10 والساعة 45/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
Entre las 10.00 y las 11.45 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron el Sur y el Monte Líbano a gran altura. | UN | - بين الساعة 00/10 والساعة 45/11 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
Entre las 10.05 y las 11.25 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional, la región septentrional y el Monte Líbano. | UN | - بين الساعة 05/10 والساعة 25/11 حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشمال وجبل لبنان. |
12.25 a 13.20 Aviones militares sobrevolaron la región meridional, la Beqaa, la región septentrional y el Monte Líbano; se rompió la barrera del sonido | UN | - طيران حربي فوق الجنوب - البقاع - الشمال وجبل لبنان + خرق جدار الصوت |
Aviones militares sobrevolaron la Beqaa y el Monte Líbano a gran altura, rompiendo la barrera del sonido | UN | - طيران حربي فوق البقاع وجبل لبنان + خرق جدار الصوت. |
Aviones militares sobrevolaron la región meridional y el Monte Líbano, rompiendo la barrera del sonido | UN | - طيران حربي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان وخرق لجدار الصوت |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron la Beqaa occidental y el Monte Líbano, rompiendo la barrera del sonido | UN | - هدفين فوق البقاع الغربي وجبل لبنان + خرق جدار الصوت |