ويكيبيديا

    "y el observador de suiza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمراقب عن سويسرا
        
    • ومراقب سويسرا
        
    Formulan declaraciones los representante de Austria, el Brasil, Francia, el Japón, Bahrein, Guatemala y el observador de Suiza. UN وأدلى ببيانات ممثلو النمسا والبرازيل وفرنسا واليابان والبحرين وغواتيمالا والمراقب عن سويسرا.
    Los representantes de Chile, Dinamarca y los Países Bajos y el observador de Suiza compartieron estas opiniones. UN وأيد هذا الرأي ممثلو الدانمرك وشيلي وهولندا والمراقب عن سويسرا.
    Los representantes del Canadá, Francia, Italia y el Uruguay y el observador de Suiza compartían esta opinión. UN وقد شاركه في رأيه ممثلو أوروغواي وإيطاليا وفرنسا وكندا والمراقب عن سويسرا.
    Por ello, el orador hace suyas las opiniones del representante de Francia y el observador de Suiza. UN وقال لذلك انه يؤيد آراء ممثل فرنسا والمراقب عن سويسرا.
    Formulan declaraciones los representantes de Israel, los Países Bajos, Bahrein, la Federación de Rusia, el Brasil, Portugal, Venezuela, Turquía, Grecia, Burkina Faso, el Camerún, Cuba y el observador de Suiza. UN أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل وهولندا والبحرين والاتحاد الروسي والبرازيل والبرتغال وفنزويلا وتركيا واليونان وبوركينا فاسو والكاميرون وكوبا ومراقب سويسرا.
    9. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Benin, Suriname, México, los Estados Unidos de América, Bangladesh y el observador de Suiza. UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، أدلي ببيانات من قبل ممثلي بنن وسورينام والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية وبنغلاديش والمراقب عن سويسرا.
    73. El representante de México y el observador de Suiza se mostraron de acuerdo con las propuestas de la representante de Filipinas. UN ٣٧- ووافق ممثل المكسيك والمراقب عن سويسرا على مقترحات ممثلة الفلبين.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, la República de Corea, Ghana, Costa Rica, la Argentina, Liechtenstein, el Níger, Túnez, Chile, la India, Grecia, el Uruguay y la Federación de Rusia y el observador de Suiza. UN أدلى ببيانات ممثلو اليابان، وجمهورية كوريا، وغانا، وكوستاريكا، واﻷرجنتين، ولختنشتاين، والنيجر، وتونس، وشيلي، والهند، واليونان، وأوروغواي، والاتحاد الروسي والمراقب عن سويسرا.
    67. El representante del Canadá y el observador de Suiza fueron de opinión que la palabra " garantizarán " debería volver a examinarse en el contexto del presente párrafo. UN ٧٦- وكان من رأي ممثل كندا والمراقب عن سويسرا أنه ينبغي إعادة النظر في كلمة " تأمين " في سياق هذه الفقرة.
    En el mismo orden de cosas, el representante del Perú y el observador de Suiza plantearon la cuestión de la jurisdicción universal como medio de hacer cumplir las normas contenidas en el presente protocolo facultativo. UN وفي السياق نفسه، أثار ممثل بيرو والمراقب عن سويسرا مسألة الولاية القضائية العالمية باعتبارها وسيلة لإنفاذ المعايير الواردة في هذا البروتوكول الاختياري.
    El Sr. Hadden y el observador de Suiza propusieron que el comentario aportara una aclaración en el sentido de que la acción positiva para la integración podría estar autorizada en virtud de la Declaración. UN واقترح السيد هادن والمراقب عن سويسرا أن يقدم التعليق إيضاحا مفاده أن من الممكن الترخيص بموجب الإعلان باتخاذ إجراء إيجابي بشأن الإدماج.
    42. Los representantes del Canadá y de los Países Bajos y el observador de Suiza consideraron que sería procedente la mayoría simple y no una mayoría de dos tercios para que el subcomité adoptase la decisión de hacer público un informe. UN ٢٤ - ورأى ممثلا كندا وهولندا والمراقب عن سويسرا أن اﻷغلبية البسيطة وليس أغلبية الثلثين هي اﻷغلبية الملائمة للجنة الفرعية كيما تقرر نشر أي تقرير.
    91. Los representantes del Canadá y Alemania y el observador de Suiza dijeron que debían formularse y aplicarse algunos criterios para asegurar que el dinero del fondo llegara a los países que realmente lo necesitaban. UN ١٩ - وذكر ممثلا كندا وألمانيا والمراقب عن سويسرا أنه ينبغي وضع واتباع بعض المعايير التي، تضمن للبلدان التي تكون فعلا في حاجة إلى المال، الحصول عليه من الصندوق.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, el Camerún, Eslovaquia, Australia, la India, Bahrein, Israel, Portugal, Myanmar, Argelia, Italia, el Brasil, la Jamahiriya Árabe Libia, Bangladesh, el Canadá, la República de Corea y la Argentina y el observador de Suiza. UN أدلى ببيانات ممثلو اليابان، والكاميرون، وسلوفاكيا، واستراليا، والهنــد، والبحريــن، وإسرائيـل، والبرتغــال، وميانمــار، والجزائـر، وإيطاليا، والبرازيل، والجماهيرية العربيـة الليبية، وبنغلاديش، وكندا، وجمهورية كوريا، واﻷرجنتين، والمراقب عن سويسرا.
    La Comisión continúa su examen de los subtemas y escucha declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, Israel, Etiopía, Trinidad y Tabago, Belarús, Fiji, Zimbabwe, los Estados Federados de Micronesia, Ucrania, la India, el Perú, el Canadá, Kenya, Sudáfrica y China y el observador de Suiza. UN استأنفت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي وإسرائيل وإثيوبيا وترينيداد وتوباغو وبيلاروس وفيجي وزمبابوي وولايات ميكرونيزيا الموحدة وأوكرانيا والهند وبيرو وكندا وكينيا وجنوب أفريقيا والصين، والمراقب عن سويسرا.
    91. Se opusieron a esta propuesta los representantes del Brasil, China, Cuba y los Estados Unidos de América y el observador de Suiza. El representante del Japón dijo que la propuesta no era clara y el representante del Reino Unido opinó que sería difícil lograr un acuerdo al respecto. UN ١٩- واعترض على هذا الرأي ممثلو البرازيل والصين وكوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن سويسرا وقال ممثل اليابان إن الاقتراح غير واضح ورأى ممثل المملكة المتحدة أنه ربما كان من الصعب الوصول إلى اتفاق بشأن هذا الاقتراح.
    44. Sr. Zanker (Observador de Australia) dice que está de acuerdo con las declaraciones del representante de los Estados Unidos y el observador de Suiza. UN 44- السيد زانكر (المراقب عن أستراليا): قال إنه يتفق مع ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن سويسرا فيما أبدياه من ملاحظات، مضيفا أنه لا يدعم الاقتراح الصيني.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, hicieron uso de la palabra los representantes de los Estados Unidos de América, España (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77 y China) y el Canadá, y el observador de Suiza. UN ٣٢ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية، واسبانيا )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والفلبين )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وكندا، والمراقب عن سويسرا.
    En la octava sesión, celebrada el 15 de septiembre, realizaron intervenciones los representantes de España (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), Filipinas (en nombre de los Estados miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77 y China), el Japón, el Canadá y los Estados Unidos de América, y el observador de Suiza. UN ٢٥ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى ببيان ممثل كل من اسبانيا )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والفلبين )باسم الدول اﻷعضاء فـي اﻷمـم المتحدة اﻷعضـاء فـي مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين(، واليابان، وكندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن سويسرا.
    Formulan declaraciones los representantes de Finlandia (en nombre de los países nórdicos), los Países Bajos, Grecia, la India, Alemania, la República Unida de Tanzanía, Croacia, el Pakistán y el observador de Suiza. UN وأدلى ممثلو فنلندا )بالنيابــة عــن البلدان شمال أوروبا(، وهولندا، واليونان، والهند، وألمانيا، وتنزانيــا، وكرواتيــا، وباكستان، ومراقب سويسرا ببيانات.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China), Noruega, Guatemala, Indonesia, la India, Antigua y Barbuda (en nombre de los países miembros de la Comunidad del Caribe), Kenya, Australia, Belarús, Polonia, Chile, la Argentina y China y el observador de Suiza. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والنرويج وغواتيمالا وإندونيسيا والهند وأنتيغوا وبربودا (باسم بلدان الجماعة الكاريبية) وكينيا واستراليا وبيلاروس وبولندا وشيلي والأرجنتين والصين ومراقب سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد