ويكيبيديا

    "y el ose tomaron nota" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً
        
    d) El OSACT y el OSE tomaron nota también de los elementos propuestos para el programa de trabajo sobre los mecanismos del Protocolo de Kyoto (véase el anexo II infra); UN )د( وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بالعناصر المقترحة لبرنامج عمل بشأن آليات بروتوكول كيوتو )انظر المرفق الثاني أدناه(؛
    a) El OSACT y el OSE tomaron nota del informe actualizado sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental y de la recopilación de las comunicaciones de las Partes contenida en los documentos FCCC/SB/1999/INF.1 y FCCC/SB/1999/MISC.1 y Add.1; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير المستوفى عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية وبتجميع البيانات المقدمة من الأطراف والواردة في الوثائق FCCC/SB/1999/INF.1 وFCCC/SB/1999/MISC.1 وAdd.1؛
    a) El OSACT y el OSE tomaron nota del informe actualizado sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental y de la recopilación de las comunicaciones de las Partes contenida en los documentos FCCC/SB/1999/INF.1 y FCCC/SB/1999/MISC.1 y Add.1; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير المستوفى عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية وبتجميع البيانات المقدمة من الأطراف والواردة في الوثائق FCCC/SB/1999/INF.1 وFCCC/SB/1999/MISC.1 وAdd.1.
    129. El OSACT y el OSE tomaron nota con reconocimiento de la labor realizada por la Junta Consultiva del CRTC para finalizar puntualmente las modalidades y los procedimientos del CRTC a fin de que la CP los examinara en su 19º período de sesiones. UN 129- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً مع التقدير بما اضطلع به المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ من عمل ليُنجز في الموعد المحدد طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    c) El OSACT y el OSE tomaron nota de los documentos FCCC/SB/1998/2; FCCC/SB/1998/MISC.1 y Add.1 y Add.1/Rev.1; Add.3 y Add.3/Rev.1; Add.5 y Add.6, y FCCC/SB/1998/MISC.2 y Add.1; UN )ج( وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثائق FCCC/SB/1998/2 وFCCC/SB/1998/MISC.1 وAdd.1 وAdd.1/Rev.1 وAdd.3 وAdd.3/Rev.1؛ وAdd.5 وAdd.6؛ وFCCC/SB/1998/MISC.2 وAdd.1؛
    17. En la sesión conjunta celebrada el 16 de junio, el OSACT y el OSE tomaron nota del informe del GTC y convinieron en que se adjuntara como anexo al informe del OSE (véase el anexo III infra). V. MECANISMOS PREVISTOS EN LOS ARTÍCULOS 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN 17- في الجلسة المشتركة المعقودة في 16 حزيران/يونيه، أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، ووافقتا على إرفاقه بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ (انظر المرفق الثالث أدناه).
    127. El OSACT y el OSE tomaron nota de las comunicaciones presentadas por las Partes y las organizaciones intergubernamentales pertinentes acerca de los elementos con los que se podría elaborar un programa de trabajo con miras a que se aprueben las modalidades de la puesta en práctica del programa de trabajo y un posible foro sobre las medidas de respuesta. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالورقات المقدمة() من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بشأن العناصر المتعلقة بوضع برنامج عمل من أجل اعتماد طرائق لتفعيل برنامج العمل، وبشأن إمكانية تنظيم محفل خاص بتدابير التصدي.
    59. El OSACT y el OSE tomaron nota de las comunicaciones presentadas por las Partes y las organizaciones intergubernamentales pertinentes acerca de los elementos con los que se podría elaborar un programa de trabajo con miras a la aprobación de las modalidades de la puesta en práctica del programa de trabajo y un posible foro sobre las medidas de respuesta. UN 59- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالورقات() المقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بشأن العناصر المتعلقة بوضع برنامج عمل من أجل اعتماد طرائق لتفعيله، وبشأن إمكانية تنظيم منتدى يُعنى بتدابير التصدي.
    28. El OSACT y el OSE tomaron nota, asimismo, del informe sobre el taller del período de sesiones relativo a la cuestión mencionada en el párrafo 27 supra, que se celebró en Bonn (Alemania) el 7 de junio de 2013. UN 28- وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً كذلك بالتقرير المتعلق بحلقة العمل()، المعقودة أثناء الدورة في بون، بألمانيا، في 7 حزيران/ يونيه 2013()، بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه.
    190. El OSACT y el OSE tomaron nota de las opiniones presentadas por las Partes y del informe resumido sobre la segunda reunión del diálogo de expertos estructurado (DEE) celebrada los días 12 y 13 de noviembre de 2013 en Varsovia (Polonia). UN 190- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء المقدمة من الأطراف() وبالتقرير الموجز() للاجتماع الثاني لحوار الخبراء المنظم، الذي عقد يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في وارسو، ببولندا().
    a) El OSACT y el OSE tomaron nota del informe de síntesis preparado por la secretaría sobre las actividades conjuntas (FCCC/SBSTA/1997/12 y Corr.1 y 2, y Add.1) y del breve informe actualizado que contenía los resultados preliminares de la labor relativa a las cuestiones de metodología (FCCC/SBSTA/1997/INF.3). UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير التوليفي الذي أعدته اﻷمانة عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً )FCCC/SBSTA/1997/12 وCorr.1 و2 وAdd.1( وأيضـــاً بالاستيفــاء الموجز الذي تضمـــن النتائــج اﻷولية للعمل المتعلق بالقضايا المنهجية )FCCC/SBSTA/1997/INF.3(.
    a) El OSACT y el OSE tomaron nota del informe de síntesis presentado por la secretaría sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental (FCCC/SBSTA/1997/12 y Corr.1 y 2 y Add.1) así como de la breve actualización que contenía las conclusiones preliminares con respecto a la labor sobre las cuestiones de metodología (FCCC/SBSTA/1997/INF.3). UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير التوليفي الذي أعدته اﻷمانة عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً FCCC/SBSTA/1997/12) وCorr.1 وCorr.2 وAdd.1( فضلا عن المعلومات المستوفاة الوجيزة التي تتضمن النتائج اﻷولية للعمل المتعلق بالقضايا المنهجية (FCCC/SBSTA/1997/INF.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد