Cuando la madre y el padre están casados legalmente entre sí, cualquiera de ellos puede registrar el nacimiento. | UN | ومتى كانت الأم والأب متزوجين قانونا من بعضهما البعض، يجوز لأي منهما تسجيل ميلاد الطفل. |
Dijo que estás comprobando si hay una coincidencia con la madre y el padre en nuestra base de datos. | Open Subtitles | لقد قالت أنكِ قمتِ بالتفقد لتري ما إذا كان هنالك تطابق للأم والأب في قاعدة بياناتنا |
Tal como se señaló en el último informe, en principio el derecho a recibir dicho subsidio se divide por partes iguales entre la madre y el padre. | UN | والمقصود من حيث المبدأ، كما ذُكِر ذلك في التقرير الأخير، تقسيم الحق في تقاضي الإستحقاق الوالدي بالتساوي بين الأم والأب. |
La madre del autor y el padre del desaparecido Ernesto Castillo Páez obtuvieron ayuda de un abogado peruano para investigar el paradero de este último. | UN | وقد حصلت والدة مقدم البلاغ ووالد آرنستو كاستيو باييز المفقود على المساعدة من قبل محام من بيرو في التحري عن مكان وجوده. |
Lo hacemos cuando el secuestro es violento y el padre un ex-presidiario. | Open Subtitles | سنتولاها عندما يكون الاختطاف عنيفا و الأب مجرم مدان سابقا |
Los participantes subrayaron la importancia del papel desempeñado por la madre y el padre en la vida del hijo. | UN | وشدد المشتركون على الدور الهام الذي يقوم به كل من الأم والأب في حياة أطفالهما. |
En caso de que la madre tenga medios de fortuna y el padre sea indigente, la madre deberá proporcionar alimentos, pero el padre mantiene su responsabilidad al respecto. | UN | وفي بعض الأحول التي تكون فيها الأم موسرة والأب معسر فان النفقة في هذه الحالة تكون واجبة على الأم وتكون دينا على الأب. |
Opino que podemos encontrar mejores palabras para describir los debates que se están celebrando aquí, en lo que considero la madre y el padre de todas las democracias. | UN | أعتقد أنه يمكننا أن نجد لغة أفضل نستخدمها لوصف المناقشات التي تجري هنا في مكان أعتبره الأم والأب لجميع الديمقراطيات. |
:: La licencia de los padres puede dividirse entre la madre y el padre | UN | :: يمكن قسمة إجازة الوالدين مرتين بين الأم والأب |
La madre y el padre pueden utilizar alternativamente el derecho a licencia para cuidar del hijo. | UN | ويجوز للأم والأب استخدام الحق في رعاية الطفل بالتناوب. |
Además, contribuye a propiciar la responsabilidad compartida de la madre y el padre en el cuidado y atención de los hijos e hijas; y la del padre en caso de fallecimiento de la madre. | UN | ويساعد أيضاً على تعزيز المسؤولية المشتركة بين الأم والأب في رعاية الأطفال، ودعم الأب في حالة موت الأم. |
La igualdad entre la madre y el padre en cuanto a la responsabilidad parental de mantener a los hijos; | UN | المساواة في مسؤولية الأم والأب في الإنفاق على الأطفال؛ |
y el padre solía usar esos toros para contarle historias sobre la civilización y sus obras. | TED | والأب كان يستعمل تلك الثيران ليخبر الطفل قصصا حول تلك الحضارة وأعمالها. |
- Usted y el padre McCourt... - ... estaban juntos en el seminario. | Open Subtitles | - أنت والأب ماك كورت درستما في المعهد في نفس الوقت |
Ella tiene un amigo y el padre de sus cachorros. | Open Subtitles | فهي على موعد مع رفيقها وحاميها, ووالد أشبالها. |
Bueno, ¿tú entregarías la tierra que trabajaron tu padre,... y el padre de tu padre? | Open Subtitles | هل لكِ أن تسلمي الأرض التي قام والدكِ ووالد والدكِ بالعمل عليها؟ |
La madre estaba en la universidad y el padre era un estudiante del intercambio | Open Subtitles | كانت الأم تدرس فى الجامعه و الأب كان طالبا تبادليا |
Dijo que no era verdad. y el padre, era listo. | Open Subtitles | قالت أن هذا لم يكن صحيحًا وكان الأب ذكيًا |
Mi padre derramó sangre por Roma, como lo hizo su padre y el padre de su padre antes que él. | Open Subtitles | سفك والدي دماءً لأجل روما كما فعل والده و والد والده |
Habida cuenta de lo anterior, los autores han obtenido el consentimiento por escrito de los hijos adultos y el padre de la hija que es menor de edad. | UN | وبالإضافة إلى كل ما تقدم، فقد حصل مقدما البلاغ على الموافقة المكتوبة من الابنين الراشدين ومن والد الابنة التي لا تزال قاصرة. |
y el padre ha estado trabajando sin parar para que su seguro no se pierda. | Open Subtitles | العمل في نفسه يجهد والوالد الطبيّ التأمين على للحفاظ |
y el padre de Mike White. Pero no, Mike White. | Open Subtitles | وكذلك والد وايت مايك , لكنها لم ترى وايت مايك يبكي |
La madre y el padre serán liberados probablemente el lunes de la cárcel, pero supongo que a los niños se los llevarán a toro lugar mejor. | Open Subtitles | الأمُّ والأبّ سيطلق سراحهم على الأرجح في يوم الإثنين ولكن أظنّ الأطفال سيتم إبعادهم إلى الأبد |
Arthur, este es el Marqués de Queensberry... la bestia más infame, y el padre menos cariñoso de Londres. | Open Subtitles | ارثر هذا هو مركيز الكوينزبيري الوحش الاقل شهرة والاب الاكثر صرامة في لندون |
¿la manera en que murió mi padre, y el padre de Jeb? | Open Subtitles | للطريقة التي مات بها أبي وأبو جيب ؟ |
Es decir, a pesar de que Yo sé que no es posible que es Frasier y el padre de Niles, | Open Subtitles | أَعْني، بالرغم من أنَّ أَعْرفُ بأنّه لَيسَ محتملَ بأنّه فرايزر وأبّ النيل، |
El abuelo y el padre no sírven símplemente para nada. | Open Subtitles | جده و أبوه من الأشخاص الغير فاعلين على الإطلاق. |
¿Y el padre? | Open Subtitles | وماذا عن الأب ؟ |
Cuando la madre y el padre de un niño nunca han estado casados, el niño se considera parte de la familia de la madre únicamente. | UN | إذا لم يسبق لوالدة الطفل ووالده الزواج، يعتبر الطفل جزءا من أسرة اﻷم وحدها. |