Advirtió que el UNICEF y el PMA presentarían el informe sobre la marcha de los trabajos a sus respectivas juntas ejecutivas. | UN | وأفادت بأن كلا من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي سيقدم التقرير المرحلي الخاص به إلى مجلسه التنفيذي. |
El UNICEF y el PMA fueron los principales organismos de las Naciones Unidas que participaron en esas actividades de socorro. | UN | وكانت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي هما هيئتا الأمم المتحدة اللتان شاركتا في هذه الأنشطة التوضيحية. |
Servicios de los Voluntarios de las Naciones Unidas en el ACNUR y el PMA | UN | متطوعو الأمم المتحدة من أجل الخدمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي |
El UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
Más de 6.000 maestros reciben su remuneración en el marco de un programa conjunto de incentivos del UNICEF y el PMA. | UN | ويجري دفع مرتبات أكثر من 000 6 مدرس بواسطة برنامج حوافز مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي. |
El UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
El UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
Las partes correspondientes al UNICEF y el PMA se mantuvieron alrededor del 13% y el 23%, respectivamente. | UN | أما اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي فقد حافظا على نسبتيهما، وهما 13 في المائة و 23 في المائة على التوالي. |
El UNICEF y el PMA informan de su trabajo para lograrlo. | UN | وأبلغت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عن بذل جهود لتحقيق ذلك. |
Servicios de los Voluntarios de las Naciones Unidas en el ACNUR y el PMA Recursos internacionales de las Naciones Unidas de asesoramiento a corto plazo | UN | متطوعو الأمم المتحدة من أجل الخدمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي |
Comité de Finanzas de la FAO y el PMA | UN | اللجنــة الماليــة للفــاو وبرنامج الأغذية العالمي |
Comité de Finanzas de la FAO y el PMA | UN | اللجنــة الماليــة للفــاو وبرنامج الأغذية العالمي |
El UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
El UNICEF y el PMA trabajarán juntos para ampliar y fortalecer el programa de alimentos en las escuelas. | UN | وستتعاون اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على توسيع نطاق برنامج التغذية في المدارس وتعزيزه. |
La FAO, el UNICEF y el PMA colaboran en las esferas de la nutrición y la seguridad alimentaria. | UN | وتتعاون الفاو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في مجالي التغذية والأمن الغذائي. |
El UNICEF y el PMA realizan actividades de asistencia para el desarrollo y algunas actividades de asistencia humanitaria o de emergencia. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
La FAO, el UNICEF y el PMA colaboran en los ámbitos de la nutrición y la seguridad de los alimentos. | UN | وتتعاون الفاو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في مجالي التغذية والأمن الغذائي. |
El UNICEF y el PMA proporcionaron asistencia. | UN | واستجابت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي للحادثين بتقديم المساعدة. |
El UNICEF y el PMA indicaron haber recibido una denuncia cada uno; los dos casos se están investigando actualmente. | UN | وأبلغ كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي عن حالة واحدة، وكلتا الحالتين رهن التحقيق الآن. |
Por ejemplo, el ACNUR y el PMA examinan periódicamente la ejecución de su memorando de acuerdo. | UN | فالمفوضية وبرنامج الغذاء العالمي مثلا يقومان بانتظام باستعراض تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بينهما. |
Estamos celebrando conversaciones con el PMA a fin de mejorar las relaciones entre nuestras Sociedades Nacionales y el PMA. | UN | ونحن الآن نشارك في مناقشة مفصلة مع برنامج الأغذية العالمي بغية تحسين الصلات بين جمعياتنا الوطنية والبرنامج. |
Si el ACNUR y el PMA no hubieran elaborado su propio censo, no habrían reducido a la mitad la ayuda que prestan a los refugiados. | UN | ولو لم تقم المفوضية وصندوق الأغذية العالمي بإجراء تعدادهما الخاص لما خفَّضا مساعدتهما إلى اللاجئين بمقدار النصف. |
En Etiopía, el UNICEF y el PMA iniciaron conjuntamente un proyecto de supervivencia de niños de 3 años de edad, que vinculaba la prestación de atención sanitaria con la distribución de alimentos a fin de aumentar la difusión de los servicios sanitarios y las posibilidades de supervivencia de los niños más vulnerables. | UN | :: في إثيوبيا اشتركت اليونيسيف والبرنامج على إطلاق مشروع مدته ثلاث سنوات لإنقاذ الأطفال يربط تقديم الرعاية الصحية بتوزيع الغذاء لتوسيع نطاق الخدمات الصحية وفرص النجاة في حالة أشد الأطفال ضعفا. |