ويكيبيديا

    "y el presidente de la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورئيس الجمعية
        
    • والجمعية
        
    • ورئيس مؤتمر
        
    • ورئيس جمعية
        
    Asimismo, resultan importantes las consultas periódicas entre el Consejo y el Presidente de la Asamblea General. UN وبالمثل يجدر التنويه بجلسات المشاورات الدورية بين رئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة.
    El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General formularán declaraciones. UN وسيلقي اﻷمين العام ورئيس الجمعية بيانين.
    El Grupo de Trabajo también se reunió con el Presidente del Consejo Consultivo Real, Dasho Karma Letho, y el Presidente de la Asamblea Nacional, Dasho Pasang Dorji. UN وتباحث الفريق أيضا مع رئيس المجلس الاستشاري الملكي، داشو كارما ليثو، ورئيس الجمعية الوطنية، داشو باسنغ دوربي.
    En la actualidad, el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General se reúnen para celebrar consultas oficiosas e intercambiar opiniones. UN ٤٧ - في الوقت الراهن، يجتمع رئيسا مجلس اﻷمن والجمعية العامة ﻹجراء مشاورات غير رسمية وتبادل اﻵراء.
    Recordando también que el 30 de agosto de 1988 el Reino de Marruecos y el Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro aceptaron en principio las propuestas formuladas por el Secretario General de las Naciones Unidas y el Presidente de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana en el marco de su misión conjunta de buenos oficios, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة من حيث المبدأ التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    De conformidad con la resolución 1012, celebró consultas con el Presidente, el Primer Ministro y los integrantes del Gabinete y el Presidente de la Asamblea Nacional. UN ووفقا للقرار ١٠١٢، فقد تشاورت اللجنة مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية.
    Formularán declaraciones el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. UN ويدلي كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان.
    Formularán declaraciones el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. UN ويدلي كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان.
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Presidente de la Asamblea Parlamentaria del Consejo también han intercambiado información. UN وجرى تبادل رسائل أيضا بين الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية البرلمانية للمجلس.
    La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 150 عضواً منتخباً، و8 أعضاء معينين، ورئيس الجمعية الوطنية.
    Durante la visita, el Sr. Michel se reunió con el Presidente del Líbano, el Primer Ministro y el Presidente de la Asamblea Nacional. UN وفي أثناء تلك الزيارة، التقى السيد ميتشيل كلا من رئيس الجمهورية اللبنانية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية.
    Estamos de acuerdo con el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General en cuanto a que ha llegado el momento de actuar. UN ونتفق مع الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على أن الوقت قد حان للعمل.
    * El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General hicieron uso de la palabra durante el período de sesiones. UN :: وتحدث الأمين العام ورئيس الجمعية العامة أمام الدورة؛
    El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General tal vez deseen considerar la posibilidad de poner en marcha una iniciativa especial con esos propósitos. UN وقد يرغب الأمين العام ورئيس الجمعية العامة النظر في إطلاق مبادرة خاصة لتحقيق هذا الغرض.
    Además, también se firmaron cuatro cartas para el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. UN وبالإضافة إلى ذلك وقعت 4 رسائل وُجهت إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة.
    Reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio convocada por el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة
    :: Asesoramiento técnico y fomento de la capacidad para la Oficina del Presidente, el Primer Ministro y el Presidente de la Asamblea Nacional UN :: تقديم المشورة الفنية وبناء القدرات لمكاتب الرئيس، ورئيس الوزراء، ورئيس الجمعية الوطنية
    También acogemos con satisfacción, el manifiesto mejoramiento de la interacción entre el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General, que contribuye a ampliar la cooperación entre la Secretaría y la Asamblea General. UN ونرحب أيضا بالتحسن الملحوظ في التفاعل بين الأمين العام ورئيس الجمعية العامة، الأمر الذي يسهم في توسيع نطاق التعاون بين الأمانة العامة والجمعية العامة.
    El Japón también encomia la celebración periódica de reuniones entre el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, así como la práctica de que el Secretario General ofrezca oportunas exposiciones informativas y presente informes sobre diversos temas a la Asamblea General. UN وتشيد اليابان أيضا باللقاءات المنتظمة بين رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة وكذلك بالتقارير والإحاطات الإعلامية الحسنة التوقيت التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مختلف أوجه النشاط.
    4. En cartas idénticas de fechas 10 de enero de 1994, el Secretario General consultó con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General en relación con la designación de un magistrado por el resto del mandato del Sr. Le Foyer de Costil. UN ٤ - وقــد تشاور اﻷميــن العام، برسالتيــن متماثلتين، مــع رئيسي مجلس اﻷمــن والجمعية العامــة فيمــا يتعلــق بتعيين قاضٍ لشغــل ما تبقى من مــدة عضوية السيد لو فواييــه دو كوستيل.
    Recordando también que el 30 de agosto de 1988 el Reino de Marruecos y el Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro aceptaron en principio las propuestas formuladas por el Secretario General de las Naciones Unidas y el Presidente de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana en el marco de su misión conjunta de buenos oficios, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة من حيث المبدأ التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    A nivel provincial, las mociones de censura presentadas contra el Gobernador de Kivu del Norte y el Presidente de la Asamblea Provincial en la Provincia de Ecuador sobre la base de denuncias de mala administración y de malversación de fondos, resultaron en la suspensión de las sesiones de la Asamblea Provincial el 15 de enero en Kivu del Norte y el 6 de febrero en Ecuador. UN 15 - وعلى مستوى المقاطعات، أدت الاقتراحات الداعية إلى سحب الثقة من حاكم كيفو الشمالية ورئيس جمعية المقاطعة في إكواتور، بناء على مزاعم بسوء الإدارة واختلاس الأموال، إلى تعليق دورتي مجلس المقاطعة في 15 كانون الثاني/يناير في كيفو الشمالية و 6 شباط/فبراير في إكواتور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد