ويكيبيديا

    "y el presidente del parlamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورئيس البرلمان
        
    • مع رئيس البرلمان
        
    • ورئيس مجلس النواب
        
    Pese a que el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento estuvieron en Djibouti a fines de junio, no hubo diálogo entre ellos. UN 6 - ورغم أن رئيس الوزراء ورئيس البرلمان كانا كليهما في جيبوتي في أواخر حزيران/ يونيه، فلم يجر حوار بينهما.
    La solicitud fue presentada conjuntamente por las tres instituciones principales del Estado: el Presidente, el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento nacional. UN فالطلب تم بصورة مشتركة من جانب المؤسسات الرئيسية الثلاث في الدولة؛ الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني.
    En Erbil se reunió con funcionarios del Gobierno Regional del Kurdistán, incluido el Presidente, el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento. UN وفي إربيل، اجتمع الأمين العام المساعد بمسؤولي حكومة إقليم كردستان بمن فيهم الرئيس، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان.
    Aproveché la oportunidad para reunirme con el Presidente del Gobierno Federal de Transición, el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento Federal de Transición. UN وانتهزت الفرصة للاجتماع برئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    El Consejo pone de relieve la importancia de la cooperación y el liderazgo colectivo del Presidente de la República y el Presidente del Parlamento. UN كما يشدد المجلس على أهمية التعاون بين الرئيس ورئيس البرلمان وتحليهما بروح القيادة الجماعية.
    El Primer Ministro y el Presidente del Parlamento son elegidos por el Parlamento, integrado por 15 miembros, y no hay partidos políticos organizados. UN ويجري انتخاب رئيس الوزراء ورئيس البرلمان من قبل البرلمان المكون من 15 عضواً.
    Unos días después, el Gobierno del Yemen intentó mediar entre el Presidente y el Presidente del Parlamento, que se encontraban de visita en Sana. UN 5 - وبعد بضعة أيام قليلة، حاولت حكومة اليمن التوسط بين الرئيس ورئيس البرلمان اللذين كانا يزوران صنعاء.
    Mi Representante Especial y un grupo de embajadores que representaban a la comunidad internacional se reunieron al día siguiente con el Presidente Yusuf y el Presidente del Parlamento. UN 10 - واجتمع، في اليوم التالي، ممثلي الخاص، هو ومجموعة من السفراء الممثلين للمجتمع الدولي، بالرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    El Presidente de la República Federal de Somalia, Excmo. Sr. Abdullahi Yusuf Ahmed, y el Presidente del Parlamento Federal de Transición de Somalia, Excmo. Sr. Sharif Hassan Sheikh Aden: UN وانطلاقا من حرص الرئيس الصومالي عبد الله يوسف أحمد، ورئيس البرلمان الفيدرالي الانتقالي الصومالي، السيد شريف حسن شيخ عدن؛
    El Presidente de la República de Somalia y el Presidente del Parlamento Federal de Transición, en nombre del pueblo somalí, expresan su profunda gratitud al Excmo. Sr. Ali Abdalla Salah por el fraternal papel que ha desempeñado en su sincero esfuerzo por solucionar la prolongada crisis que el pueblo somalí ha estado enfrentando. UN إن رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان الفيدرالي الانتقالي يعربان باسم الشعب الصومالي عن شكرهما العميق وامتنانهما لفخامة الرئيس علي عبد الله صالح، رئيس الجمهورية اليمنية، وتقديرهما لدوره الأخوي وجهوده المتواصلة والمخلصة طوال فترة المحنة التي عانى منها الشعب الصومالي، كما يناشده القادة مواصلة تلك الجهود.
    Carta de fecha 24 de mayo de 2006 dirigida al Secretario General por el Presidente del país, el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento Nacional de Timor-Leste UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس ورئيسة وزراء ورئيس البرلمان الوطني في تيمور - ليشتي
    La asistencia para la sesión en curso comprende la rehabilitación de las instalaciones del Parlamento, el transporte de los diputados hasta Baidoa y la rehabilitación y remodelación de las oficinas del Presidente Yusuf y el Presidente del Parlamento. UN ويشمل الدعم المقدم للدورة الجارية إصلاح مرافق البرلمان، وتوفير وسائل لنقل أعضاء البرلمان إلى بايدوا وترميم وتجديد مكتبيْ الرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    Las conversaciones mantenidas en la región, especialmente con el Gobierno de Israel, el Gobierno del Líbano y el Presidente del Parlamento del Líbano, Nabih Berri, me han convencido de que resulta imperativo resolver esas cuestiones. UN وقد أقنعتني المناقشات التي أجريتها في المنطقة، ولا سيما مع كل من حكومة إسرائيل وحكومة لبنان ورئيس البرلمان اللبناني نبيه بري، بأن حل هاتين المسألتين يمثل ضرورة أساسية.
    La ruptura entre el Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed y el Presidente del Parlamento Federal de Transición, Sharif Hassan Sheikh Adan, había amenazado con paralizar el progreso del proceso político para poner fin a la transición. UN وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
    Mientras tanto, dos delegaciones de alto nivel, integradas por ministros y parlamentarios y encabezadas respectivamente por el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento Sharif Hassan, visitaron las ciudades recientemente recuperadas de Beledweyne y Baidoa. UN وفي غضون ذلك، قام وفدان رفيعا المستوى من الوزراء والبرلمانيين، برئاسة رئيس مجلس الوزراء ورئيس البرلمان على التوالي، بزيارة مدينتي بيليدوين وبيدوا المستعادتين حديثا.
    Las tensiones entre el Presidente Abdullahi Yusuf Ahmed y el Primer Ministro, Ali Mohammed Gedi, que tienen su sede en Jawhar, por una parte, y el Presidente del Parlamento, Sharif Hassan Sheikh Adan y algunos ministros con sede en Mogadishu, por otra parte, se han exacerbado durante el período que se examina. UN وتفاقمت خلال الفترة قيد الاستعراض التوترات القائمة بين الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس الوزراء محمد جيدي ومقرهما مدينة جوهر من ناحية، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ عدن والوزراء الذين يتخذون مقديشو مقرا لهم من ناحية أخرى.
    En el marco de una actividad conjunta, mi Representante Especial y el Ministro de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya consiguieron que el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento se avinieran a asistir a una reunión que se celebraría en Nairobi el 19 de agosto. UN 16 - وفي جهد مشترك، تمكن ممثلي الخاص ووزير التعاون الإقليمي وشؤون شرق أفريقيا في كينيا من الحصول على موافقة كل من رئيس الوزراء ورئيس البرلمان على حضور اجتماع في 19 آب/أغسطس في نيروبي.
    Los asistentes a la reunión elogiaron las gestiones del Sr. Ali Abdullah Saleh, Presidente de la República del Yemen, en favor de la reconciliación nacional en Somalia, en particular la reunión que organizó en Adén entre el Presidente de Somalia y el Presidente del Parlamento de Somalia. UN - أثنى المجتمعون على الجهود التي بذلها فخامة الرئيس اليمني علي عبد الله صالح لتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال، وعلى الأخص الاجتماع الذي عقد في عدن بين الرئيس الصومالي ورئيس البرلمان الصومالي.
    El 14 de enero, el Presidente Yusuf y el Presidente del Parlamento volvieron a reunirse en Nairobi, donde se les sumó al día siguiente el Primer Ministro Gedi. UN 7 - وفي 14 كانون الثاني/يناير، التقى الرئيس يوسف ورئيس البرلمان في نيروبي مرة أخرى، والتحق بهما رئيس الوزراء جيدي في اليوم التالي.
    :: Reuniones semanales entre el Representante Especial del Secretario General y el Presidente del Parlamento Nacional sobre cuestiones nacionales fundamentales que se han de resolver mediante procesos inclusivos y de colaboración, incluidas la consolidación de una cultura democrática, la revisión y reforma del sector de la seguridad, el fortalecimiento del estado de derecho y el desarrollo socioeconómico UN :: عقد اجتماعات منتظمة للممثل الخاص للأمين العام مع رئيس البرلمان الوطني بشأن المسائل الوطنية الحاسمة التي يتعين حلها بواسطة عمليات شاملة وتعاونية، بما في ذلك توطيد ثقافة الديمقراطية واستعراض القطاع الأمني وإصلاحه، وتعزيز سيادة القانون، والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    Durante el período que se examina, mi Representante Especial celebró reuniones periódicas con funcionarios clave del Gobierno, incluidos el Primer Ministro Al-Maliki, el Vicepresidente Khudhair Al-Khuza ' e, los Viceprimeros Ministros Saleh Al-Mutlaq y Hussain Al-Shahristani, y el Presidente del Parlamento Osama Al-Nujaifi, a fin de examinar la forma de calmar la crisis política actual. UN 25 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد ممثلي الخاص اجتماعات منتظمة مع كبار المسؤولين الحكوميين، من بينهم رئيس الوزراء نوري المالكي، ونائب الرئيس خضير الخزاعي، ونائب رئيس الوزراء صالح المطلق، ونائب رئيس الوزراء الشهرستاني، ورئيس مجلس النواب النجيفي، من أجل بحث سبل نزع فتيل الأزمة السياسية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد