El esbozo del proyecto de presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas deberían presentarse de estricta conformidad con esa resolución. | UN | وينبغي تقديم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة وفقا لهذا القرار فحسب. |
Por lo tanto, el Comité debería limitar su labor al examen del plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas. | UN | لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة. |
Por lo tanto, el Comité debería limitar su labor al examen del plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas. | UN | لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة. |
B. Relación entre las propuestas y el plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 | UN | باء - صلة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة اﻷجل وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Resumen de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas | UN | موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة |
Se ha convocado al Grupo de Trabajo para que examine el plan por programas bienal y el proyecto de presupuesto por programas de la secretaría de la UNCTAD. | UN | وقد دُعيت للاجتماع من أجل استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة لأمانة الأونكتاد. |
Se realiza un debate general sobre temas importantes, como la planificación de programas y el proyecto de presupuesto por programas. | UN | ٧٨ - وتجري مناقشة عامة للبنود العامة، مثل تخطيط البرامج والميزانية البرنامجية المقترحة. |
7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2003 y el proyecto de presupuesto por programas para 2004. | UN | 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2003 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 واعتمادهما |
7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2003 y el proyecto de presupuesto por programas para 2004. | UN | 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2003 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 واعتمادهما |
7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2005 y el proyecto de presupuesto por programas para 2006. | UN | 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما |
7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2005 y el proyecto de presupuesto por programas para 2006. | UN | 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما |
7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2005 y el proyecto de presupuesto por programas para 2006. | UN | 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما |
7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2005 y el proyecto de presupuesto por programas para 2006 | UN | 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 |
IV. Modificaciones requeridas en el programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | رابعا - التعديلات اللازم إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
4. Modificaciones requeridas en el programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | 4 - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنين 2008-2009 |
V. Modificaciones necesarias en el programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | خامسا - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
III. Relación entre el proyecto de resolución y el plan por programas bienal, el programa de trabajo propuesto y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | ثالثا - علاقة مشروع القرار بالخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
III. Relación entre la solicitud propuesta y el plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas | UN | ثالثا - علاقة الطلب المقترح بالخطة المتوسطة الأجل وبالميزانية البرنامجية المقترحة |
La Comisión recomendó asimismo que en la documentación sobre el programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas para 1997 del UNIDIR se incluyera una descripción más detallada de las nuevas propuestas de proyectos que abarcase los objetivos, las estimaciones de gastos y los calendarios correspondientes. | UN | ٥٥ - وأوصت اللجنة أيضا بأن " تضمن وثيقتا برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٧ وصفا يحوي مزيدا من التفصيلات لمقترحات المشاريع الجديدة، وضمنها اﻷهداف، وتقديرات التكاليف، واﻹطار الزمني " . |
Resumen de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas | UN | موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة وميزانيتها البرنامجية المقترحة |
Por mediación del Grupo de Trabajo, la Junta de Comercio y Desarrollo examina los aspectos programáticos del plan del programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas propuesto. | UN | يستعرض مجلس التجارة والتنمية، عن طريق الفرقة العاملة، الجوانب البرنامجية لخطة برنامج العمل ومشروع الميزانية البرنامجية المقترحة. |
No obstante, los progresos logrados al respecto fueron de alcance limitado. El aspecto relativo a los cambios observables y medibles sigue sin resolverse, pues en la formulación de los objetivos del plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas no se han seguido criterios rigurosos. | UN | بيد أن التقدم المحرز في هذا المجال كان محدودا وظل عنصر التغيير الملحوظ القابل للقياس دون دراسة بسبب عدم وجود معايير صياغة صارمة يخضع لها صوغ اﻷهداف في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي الميزانية البرنامجية المقترحة. |