ويكيبيديا

    "y el proyecto de programa de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومشروع برنامج العمل
        
    • ومشروع برنامج عمله
        
    • ومشروع برنامج عمل
        
    Nota del Secretario General que contiene el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción UN مذكرة من اﻷمـين العــام تتضمــن مشـروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    PREPARATIVOS PARA EL DÉCIMO ANIVERSARIO DEL AÑO INTERNACIONAL DE LA JUVENTUD y el proyecto de programa de acción MUNDIAL PARA LOS JÓVENES HASTA EL AÑO 2000 Y AÑOS SUBSIGUIENTES UN الاستعدادات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Además, decidió que el proyecto de declaración debía constar de tres partes y el proyecto de programa de acción de cinco partes. UN وقررت اللجنة كذلك أن يتكون مشروع اﻹعلان من ثلاثة أجزاء ومشروع برنامج العمل من خمسة أجزاء.
    El proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción son extensos, a menudo repetitivos y poco concisos; en consecuencia, bien pueden tener poca repercusión. UN يتسم مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل بالطول، كما يتسمان أحيانا بالتكرار وعدم اﻹيجاز؛ وقد يقلل هذا من تأثيرهما.
    El Comité Preparatorio se había reunido dos veces para trabajar sobre el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción de la Conferencia. UN وذكر أن اللجنة التحضيرية قد اجتمعت مرتين للعمل على وضع مشروع إعلان المؤتمر ومشروع برنامج عمله.
    El objetivo principal del encuentro era examinar la cuestión del desempleo juvenil y el proyecto de programa de acción para los jóvenes. UN وكان أحد اﻷهداف الرئيسية للمؤتمر مناقشة البطالة بين الشباب ومشروع برنامج العمل للشباب.
    Examen del proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción UN النظر في مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    Propuestas adicionales para el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción: nota de la Secretaría UN مقـترحات إضافية لمشـروع اﻹعــلان ومشروع برنامج العمل: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Se ha previsto celebrar a principios de 2006 una reunión de consulta con los Estados Miembros sobre el enfoque subregional propuesto y el proyecto de programa de acción. UN ومن المزمع عقد اجتماع استشاري مع الدول الأعضاء في بداية عام 2006 بشأن النهج دون الإقليمي المقترح ومشروع برنامج العمل.
    IV. PREPARATIVOS PARA EL DÉCIMO ANIVERSARIO DEL AÑO INTERNACIONAL DE LA JUVENTUD y el proyecto de programa de acción MUNDIAL PARA LOS JÓVENES HASTA EL AÑO 2000 Y AÑOS SUBSIGUIENTES UN رابعا ـ الاستعدادات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Asimismo, el Comité Preparatorio invitó a los gobiernos a que transmitieran a la Secretaría sus observaciones sobre el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción, y pidió a la Secretaría que distribuyera el texto de esas observaciones en el segundo período de sesiones. UN ودعت اللجنة التحضيرية أيضا الحكومات الى إبلاغ اﻷمانة العامة بآرائها فيما يتعلق بمشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل وطلبت من اﻷمانة العامة تعميم تلك اﻵراء في الدورة الثانية للجنة.
    En dicho informe se brinda información sobre la aplicación de las Directrices, las formas de comunicación entre el sistema de las Naciones Unidas y los jóvenes y las organizaciones juveniles, y los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud y el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes. UN وهو يقدم معلومات عن تنفيذ المبادئ التوجيهية وسبل الاتصال بين منظومة اﻷمم المتحدة والشباب ومنظمات الشباب واﻷعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل للشباب.
    6. En la misma sesión, el Comité de Redacción estableció dos grupos de trabajo para que examinaran el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción. UN 6- وفي الجلسة ذاتها، شكلت لجنة الصياغة فريقين عاملين للنظر في صياغة مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل.
    El presente informe incluye informaciones sobre las actividades finales del segundo decenio emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y el proyecto de programa de acción para el lanzamiento de un tercer decenio, revisado a la luz de los comentarios realizados en el seno de la Asamblea General, de la Comisión d65t e Derechos Humanos y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن اﻷنشطة الختامية للعقد الثاني التي اضطلعت بها هيئات اﻷمم المتحدة ومشروع برنامج العمل ﻹعلان عقد ثالث منقحا في ضوء التعليقات التي أبديت في الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    43. El primer envío de material sobre la Cumbre a las personas que figuran en la lista se realizó en junio de 1994 a fin de que coincidiera con la publicación del proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción. UN ٤٣ - وأرسلت ﻷول مرة بالبريد مواد مؤتمر القمة إلى المدرجين في القائمة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ كيما تتزامن مع إصدار مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل.
    Se han realizado arreglos de la misma índole para distribuir el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción (A/CONF.166/PC/L.33, anexo). UN واتخذت ترتيبات مماثلة لتوزيع مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل A/CONF/166/PC/L.13)، المرفق(.
    1. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha presentado a la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social las observaciones formuladas sobre el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción de la Cumbre Mundial. UN ١ - قدمت منظمة الصحة العالمية إلى أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تعليقاتها على مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي.
    Nota del Secretario General en la que figuran el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción (A/CONF.166/L.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل (A/CONF.166/L.1)
    Nota del Secretario General por la que se transmiten propuestas adicionales sobre el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción (A/CONF.166/L.2) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مقترحات إضافية تتعلق بمشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل (A/CONF.166/L.2)
    33. Todos los miembros de la Comisión de Estadística comparten el interés en los temas que se han sugerido; no obstante, en el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción se reconocen las necesidades especiales en materia de desarrollo social de los países menos adelantados. UN ٣٣ - إن المواضيع المقترحة أعلاه موضع اهتمام مشترك لجميع أعضاء اللجنة اﻹحصائية. ويوجد في جميع فقرات مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل اعتراف باحتياجات التنمية الاجتماعية الخاصة ﻷقل البلدان نموا.
    El Comité Preparatorio también decidió recomendar a la Asamblea General que estableciera un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta que se reuniría en Ginebra durante cinco días laborables a fin de preparar el proyecto de programa, el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción de la Conferencia Mundial. UN كما قررت اللجنة التحضيرية التوصية بأن تنشئ الجمعية العامة فريقاً عاملاً بين الدورات مفتوح العضوية يجتمع في جنيف لمدة خمسة أيام عمل لوضع مشروع جدول أعمال المؤتمر العالمي ومشروع إعلانه ومشروع برنامج عمله.
    Nota del Secretario General por la que transmite las observaciones formuladas por los gobiernos sobre el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción (A/CONF.166/PC/21 y adiciones) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها آراء الحكومات بشأن مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل A/CONF.166/PC/21) واﻹضافات(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد