En las notificaciones se identificaría el proveedor, se haría una descripción del artículo o artículos (con inclusión de la tecnología), y se indicarían el nombre del usuario final o el consignatario, la fecha prevista de envío, el modo de transporte y el puerto de entrada en el Iraq. | UN | وتتيح هذه اﻹخطارات تحديد جهة التوريد، وتعطي وصفا للمادة أو المواد )بما في ذلك التكنولوجيا(، واسم المستخدم النهائي أو المرسل إليه، والتاريخ المتوقع لﻹرسال، وطريقة النقل وميناء الدخول إلى العراق. |
8.4 Factor incremental por transporte: La distancia entre el puerto de embarque en el país de origen y el puerto de entrada a la zona de la misión se calcula en millas ( kilómetros). | UN | ٨-٤ عامل النقل اﻹضافي: تقدر المسافة الفاصلة بين ميناء المغادرة في البلد اﻷصلي وميناء الدخول الى منطقة البعثة ﺑ ... من اﻷميال )... من الكيلومترات(. |
8.4 Factor incremental por transporte: La distancia entre el puerto de embarque en el país de origen y el puerto de entrada a la zona de la misión se calcula en kilómetros ( millas). | UN | ٨-٤ عامل النقل اﻹضافي: تقدر المسافة الفاصلة بين ميناء المغادرة في البلد اﻷصلي وميناء الدخول الى منطقة البعثة ﺑ ... )... من الكيلومترات( من اﻷميال. |
Dicha tasa se aumentará en un 0,25% por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los 800 kilómetros o 500 millas primeros) por la ruta de envío entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | وهذا المعدَّل زاد كذلك بمعامِل نقل تزايدي نسبته 0.25 في المائة لكل مسافة كاملة طولها 500 ميل أو 800 كيلو متر (بعد مسافة 500 ميل أو 800 كيلو متر الأولى) في مسار طريق الشحنة بين ميناء المغادرة وميناء الدخول لمنطقة البعثة(). |
Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de mantenimiento por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | والزيادة المتصلة بالمسافة هي نسبة 0.25 في المائة من معدل الصيانة التقديري لكل مسافة 500 ميل (800 كيلومتر) كاملة بعد مسافة 500 ميل (800 كيلومتر) الأولى التي تُقطع على طريق النقل من ميناء المغادرة في البلد المساهم بالقوات إلى ميناء الدخول في منطقة البعثة(). |
8.4 Factor incremental por transporte: La distancia entre el puerto de embarque en el país de origen y el puerto de entrada a la zona de la misión se calcula en ____ kilómetros ( ____ millas). | UN | 8-4 معامِل النقل التزايدي: تقدَّر المسافة الفاصلة بين ميناء المغادرة في البلد الأصلي وميناء الدخول إلى منطقة البعثة بما قدره --- ميل (--كيلو متر) وتحدَّد قيمة المعامِل بنسبة --- في المائة من معدلات تسديد التكاليف. |
Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de conservación por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque en la país que aporte contingentes/efectivos policiales y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | والزيادة المتعلقة بالمسافة تعادل نسبة 0.25 في المائة من معدل الصيانة التقديري لكل مسافة 500 ميل (800 كيلو متر)كاملة بعد مسافة 500 ميل (800 كيلو متر) الأولى على مسار الشحنة بين ميناء المغادرة في البلد المساهم بالقوات/بالشرطة وميناء الدخول في منطقة البعثة. |
Dicha tasa se aumentará en un 0,25% por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | وهذا المعدَّل زاد كذلك بمعامِل نقل تزايدي نسبته 0.25 في المائة لكل مسافة كاملة طولها 500 ميل أو 800 كيلو متر (بعد مسافة 500 ميل أو 800 كيلو متر الأولى) في مسار طريق الشحنة بين ميناء المغادرة وميناء الدخول لمنطقة البعثة(). |
8.4 Factor por transporte adicional: La distancia entre el puerto de embarque en el país de origen y el puerto de entrada a la zona de la misión se calcula en ____ kilómetros ( ____ millas). | UN | 8-4 معامِل النقل التزايدي: تقدَّر المسافة الفاصلة بين ميناء المغادرة في البلد الأصلي وميناء الدخول إلى منطقة البعثة بما قدره --- ميل (--كيلو متر) وتحدَّد قيمة المعامِل بنسبة --- في المائة من معدلات سداد التكاليف. |
Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de conservación por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque en el país que aporte contingentes/efectivos policiales y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | والزيادة المتعلقة بالمسافة تعادل نسبة 0.25 في المائة من معدل الصيانة التقديري لكل مسافة 500 ميل (800 كيلو متر)كاملة بعد مسافة 500 ميل (800 كيلو متر) الأولى على مسار الشحنة بين ميناء المغادرة في البلد المساهم بالقوات/بالشرطة وميناء الدخول في منطقة البعثة. |
Dicha tasa se aumentará en un 0,25% por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | كذلك زاد هذا المعدَّل بمعامِل نقل تزايدي نسبته 0.25 في المائة لكل مسافة كاملة طولها 500 ميل أو 800 كيلو متر (بعد مسافة 500 ميل أو 800 كيلو متر الأولى) في مسار طريق الشحنة بين ميناء المغادرة وميناء الدخول لمنطقة البعثة(). |
8.4 Factor por transporte adicional: La distancia entre el puerto de embarque en el país de origen y el puerto de entrada a la zona de la misión se calcula en ____ kilómetros ( ____ millas). | UN | 8-4 معامِل النقل التزايدي: تقدَّر المسافة الفاصلة بين ميناء المغادرة في البلد الأصلي وميناء الدخول إلى منطقة البعثة بما قدره --- ميل (--كيلو متر) وتحدَّد قيمة المعامِل بنسبة --- في المائة من معدلات سداد التكاليف. |
Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de conservación por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque en el país que aporte contingentes/efectivos policiales y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | وتعادل الزيادة المتعلقة بالمسافة نسبة 0.25 في المائة من معدل الصيانة التقديري لكل مسافة 500 ميل (800 كيلو متر)كاملة بعد مسافة 500 ميل (800 كيلو متر) الأولى على مسار الشحنة بين ميناء المغادرة في البلد المساهم بالقوات/بالشرطة وميناء الدخول في منطقة البعثة. |
El factor de transporte incremental, 0,25% de la tasa de mantenimiento estimada por cada 500 millas completas (sobre las primeras 500 millas) a lo largo de la ruta de expedición entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de misión, será aplicado por separado por el país aportador y las Naciones Unidas cuando fijen las tarifas definitivas del arrendamiento con servicios de conservación en el acuerdo antes del despliegue; | UN | وسيطبق البلد المساهم بقوات واﻷمم المتحدة على نحو منفصل عامل النقل الاضافي الذي يبلغ ٠,٢٥ في المائة من معدل الصيانة المقدر لكل ٥٠٠ ميل تقطع )بعد اﻟ ٥٠٠ ميل اﻷولى( على طول طريق الشحن بين ميناء المغادرة وميناء الدخول الى منطقة البعثة، وذلك عند وضع الصيغة النهائية لمعدلات الايجار الشامل للخدمة في الاتفاق قبل الوزع؛ |
Además, a las tasas de mantenimiento se aplica un incremento relacionado con la distancia. Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de mantenimiento por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | وبالإضافة إلى هذا تطبَّق على معدلات الصيانة زيادة تتصل بالمسافة نسبتها 0.25 في المائة من معدل الصيانة التقديري لكل مسافة 500 ميل (800 كيلومتر) كاملة بعد مسافة 500 ميل (800 كيلومتر) الأولى التي تُقطع على طريق النقل من ميناء المغادرة في البلد المساهم بالقوات إلى ميناء الدخول في منطقة البعثة(). |
Además, a las tasas de mantenimiento se aplica un incremento relacionado con la distancia. Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de mantenimiento por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos (después de los primeros 800 kilómetros o 500 millas) por la ruta de envío entre el puerto de embarque y el puerto de entrada a la zona de la misión. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تطبَّق على معدلات الصيانة زيادة تتصل بالمسافة نسبتها 0.25 في المائة من معدل الصيانة التقديري لكل 500 ميل (800 كيلومتر) كاملة بعد مسافة 500 ميل (800 كيلومتر) الأولى التي تُقطع على طريق النقل من ميناء المغادرة في البلد المساهم بالقوات إلى ميناء الدخول في منطقة البعثة(). |