ويكيبيديا

    "y el respeto del estado de derecho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واحترام سيادة القانون
        
    • سيادة القانون واحترامها
        
    • واحترام حكم القانون
        
    Reconociendo que el respeto de los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Además, estamos convencidos de que el desarrollo y la seguridad dependen de la buena gobernanza y el respeto del estado de derecho. UN إضافة إلى ذلك، نحن على اقتناع، بأن التنمية والأمن يعتمدان على الحكم الرشيد واحترام سيادة القانون.
    Reconociendo que el respeto de los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا،
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا،
    Convencida de que la promoción y el respeto del estado de derecho en los planos nacional e internacional, así como la justicia y la buena gobernanza, deben guiar las actividades de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros, UN واقتناعا منها بضرورة أن تسترشد الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها في الأنشطة التي تضطلع بها بتعزيز سيادة القانون واحترامها على الصعيدين الوطني والدولي وبالعدل والحكم الرشيد،
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا،
    La buena gobernanza y el respeto del estado de derecho facilitarán los acuerdos sobre dichas medidas. UN ومن شأن الحكم الرشيد واحترام سيادة القانون أن ييسرا الاتفاق عليها.
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة ويعزز بعضها بعضا،
    Quisiera denunciar toda tentación de presentar la transparencia y el respeto del estado de derecho como condiciones externas innecesarias impuestas de los donantes. UN وأود أن أستنكر أي إغراء لعرض الشفافية واحترام سيادة القانون على أنهما شرطان أجنبيان ليسا ضروريين قد فرضهما المانحون.
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا،
    Por parte de Daw Aung San Suu Kyi y la LND, su principal exigencia seguía siendo la liberación de todos los presos políticos y el respeto del estado de derecho. UN ومن جانب داو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ظل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين واحترام سيادة القانون هما المطلبين الرئيسيين لهما.
    La Misión estaba totalmente convencida de que la justicia y el respeto del estado de derecho son indispensables para el logro de la paz. UN إن البعثة مقتنعة اقتناعاً راسخاً بأن العدالة واحترام سيادة القانون أساس لا غنى عنه لتحقيق السلام.
    Se consideró que las medidas eficaces contra el terrorismo y el respeto del estado de derecho eran aspectos complementarios y que se reforzaban recíprocamente. UN ورُئي أن التدابير الفعالة لمواجهة الإرهاب واحترام سيادة القانون يعتبران عنصرين متكاملين ومتعاضدين.
    La buena gobernanza y el respeto del estado de derecho son fundamentales para la inversión extranjera directa y el surgimiento de un sector privado dinámico. UN ويكتسي الحكم الرشيد واحترام سيادة القانون أهمية بالغة بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر وبروز قطاع خاص نشط.
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلّم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا،
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا،
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Se necesitan procedimientos justos y claros y el respeto del estado de derecho para respaldar la legitimidad y la eficiencia de esos regímenes. UN ومن الضروري اتخاذ إجراءات عادلة وواضحة واحترام سيادة القانون من أجل الحفاظ على شرعية وفعالية هذه النظم.
    Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente, UN وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Convencida de que la promoción y el respeto del estado de derecho en los planos nacional e internacional, así como la justicia y la buena gobernanza, deben guiar las actividades de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros, UN واقتناعا منها بضرورة أن تسترشد الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها في الأنشطة التي تضطلع بها بتعزيز سيادة القانون واحترامها على الصعيدين الوطني والدولي وبالعدل والحكم الرشيد،
    La transparencia, la buena gestión pública, la administración sólida de los asuntos públicos y el respeto del estado de derecho son requisitos para combatir la corrupción. UN إن الشفافية والحكم الرشيد والإدارة السليمة للشؤون العامة واحترام حكم القانون شروط أساسية لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد