ويكيبيديا

    "y el secretario del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأمين
        
    • ومسجل
        
    • وكذلك أمين
        
    • وكاتب المحكمة
        
    • وأمينها
        
    iv) Número de reuniones con el Fiscal y el Secretario del Tribunal Especial con miras a facilitar la transición al Tribunal UN ' 4` عدد الاجتماعات التي تعقد مع المدعي العام وأمين سجل المحكمة الخاصة لضمان انتقال ناجح إلى المحكمة
    El cargo desempeñado era de directivo de nivel superior en el Banco Mundial encargado de la jefatura de un departamento independiente, de cuya supervisión administrativa se ocupaban el Vicepresidente y el Secretario del Banco con quienes trabajaba directamente. UN والمنصب المشغول هو منصب إداري رفيع في البنك الدولي، وحيث أنني توليت رئاسة إدارة مستقلة منفصلة، فقد أوكلت مهمة اﻹشراف اﻹداري علي إلى نائب الرئيس وأمين البنك اللذين كنت أتعامل معهما مباشرة.
    También formulan declaraciones el Experto Consultor y el Secretario del Grupo de Trabajo. UN وأدلى الخبير الاستشاري وأمين الفريق العامل أيضا ببيانين.
    También hubo un debate oficioso sobre cuestiones generales de administración y dotación de personal entre el Secretario General Adjunto y el Secretario del Tribunal. UN وجرت أيضًا مناقشة غير رسمية بين نائب الأمين العام للسلطة ومسجل المحكمة بشأن مسائل عامة في المجال الإداري ومجال التوظيف.
    El Comité está compuesto del Director de Servicios Financieros y el Fiscal General, en calidad de presidentes, y otros miembros, entre ellos el Asesor Jurídico Parlamentario y el Secretario del Registro de Compañías. UN وتتألف اللجنة من مدير الخدمات المالية والنائب العام، كرئيسين، وأعضاء آخرين، منهم المستشار البرلماني ومسجل الشركات.
    Los magistrados ya han sido designados, y el Secretario del Tribunal ya está en Tanzanía como parte del equipo preparatorio. UN وقـد تـــم تعيين القضاة منذ ذلك الحين، ومسجل المحكمـة موجــود اﻵن بالفعل في تنزانيا كجزء من الفريــق التحضيري.
    7. En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Cuba y Trinidad y Tabago, y el Secretario del Comité Especial (véase A/AC.109/SR.1456) UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية، وكوبا، وترينيداد وتوباغو، وكذلك أمين اللجنة الخاصة، ببيانات )انظر A/AC.109/SR.1456(.
    También se evacuaron consultas oficiosas entre el Presidente, varias delegaciones y el Presidente y el Secretario del Tribunal. UN وعقدت مشاورات غير رسمية أيضا بين الرئيس وعدد من الوفود ورئيس المحكمة وأمين قلمها.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Secretario del Comité también responden a las preguntas que se han formulado. UN وردّ رئيس مدير شعبة التخطيط والميزانية وأمين اللجنة أيضا على الأسئلة التي طُرحت.
    El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. UN وتضع جدول الأعمال اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء.
    El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. UN وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال.
    El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. UN وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال.
    El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. UN وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال.
    El Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete, prepara el orden del día. UN وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال.
    Exposiciones del Presidente y el Secretario del Tribunal UN بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية واﻷمين العام
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunión con el Fiscal y el Secretario del Tribunal Internacional para Rwanda y con representantes del Secretario General. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، مع المدعي العام ومسجل المحكمة الدولية لرواندا ومع ممثلي اﻷمين العام.
    También se celebraron consultas oficiosas presididas por el Presidente de la Reunión, con la participación de las delegaciones interesadas y del Presidente y el Secretario del Tribunal. UN وأجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس الاجتماع شاركت فيها الوفود المهتمة ومسجل المحكمة.
    Exposiciones del Presidente y el Secretario del Tribunal Internacional y del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Reunión del Grupo de Estados interesados del Tribunal Especial para Sierra Leona: sesión de información a cargo del Fiscal interino y el Secretario del Tribunal Especial UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة بسيراليون:احاطة يقدمها نائب المدعي العام ومسجل المحكمة الخاصة
    Reunión del Grupo de Estados interesados del Tribunal Especial para Sierra Leona: sesión de información a cargo del Fiscal interino y el Secretario del Tribunal Especial UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون: إحاطة يقدمها المدعي العام بالنيابة ومسجل المحكمة الخاصة
    En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Cuba y Trinidad y Tabago, y el Secretario del Comité Especial (véase A/AC.109/SR.1456). UN ١٥٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية، وكوبا، وترينيداد وتوباغو، وكذلك أمين اللجنة الخاصة، ببيانات )انظر A/AC.109/SR.1456(.
    En consecuencia, el Presidente y el Secretario del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, así como el Presidente y el Secretario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, proponen que se enmiende el anexo II de la resolución 58/264 de la Asamblea General como sigue: UN وبناء على ذلك، يقترح رئيس وكاتب المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورئيس وكاتب المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتعديل المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 58/264، على التوالي، كما يلي:
    Se estableció actualmente un vínculo con los miembros del Subcomité del CAC por intermedio del Presidente y el Secretario del Subcomité. UN وفي الوقت الحالي، يكفل رئيس اللجنة الفرعية وأمينها وجود صلة مع أعضاء اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد