ويكيبيديا

    "y el secretario ejecutivo de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأمين التنفيذي للجنة
        
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión podrán concertar las disposiciones complementarias para la ejecución del presente Acuerdo que consideren convenientes. UN يمكن للأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الدخول في أية ترتيبات تكميلية تكون ضرورية لتنفيذ هذا الاتفاق.
    La CNDH informó de que el Secretario del Interior del Estado de Chiapas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Nacional de Mediación en las diócesis de San Cristóbal de las Casas fueron informados aproximadamente a las 11 de la mañana de que había disparos en Acteal. UN وأفادت اللجنة بأن وزير داخلية ولاية تشياباس والأمين التنفيذي للجنة التوفيق الوطنية في أبرشية سان كريستوبال دي لاس كاساس كانا قد أبلغا في الساعة 11 صباحاً تقريباً بإطلاق عيارات نارية في أكتيال.
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo. UN 3 - وفي 26 أيار/مايو 2000، قام أمين عام الأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية بالتوقيع على الاتفاق.
    Este informe de evaluación de los consultores independientes, encargado por el Administrador del PNUD y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África, en su calidad de copresidentes de la Iniciativa Especial, se ha presentado por separado al Comité del Programa y de la Coordinación. UN وقُدم التقرير التقييمي للخبيرين الاستشاريين المستقلين، اللذين كلفهما بإعداده مدير البرنامج الإنمائي والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بوصفهما رئيسا المبادرة الخاصة، بصورة منفصلة إلى اللجنة.
    Participantes: el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Secretario General de la Conferencia de Desarme y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN أعضاء الحلقة: الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Formulan declaraciones el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Secretario General de la Conferencia de Desarme y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. UN وأدلى ببيان كل من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح و الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria suscribieron el Acuerdo, que ahora obra en poder de la Asamblea General para su aprobación. UN وفي 26 أيار/مايو 2000، وقَّع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية على الاتفاق، المعروض الآن على الجمعية العامة للموافقة عليه.
    También intervinieron ante la Asamblea el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Consejo Económico y Social, el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, así como el Vicepresidente del Banco Asiático de Desarrollo y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN وخاطب الجمعية أيضا كل من الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونائب رئيس مصرف التنمية الآسيوي، والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    El experto independiente también se reunió con el Presidente del Tribunal Constitucional y antiguo presidente de la comisión del Gobierno sobre presos políticos, el Fiscal General, la Presidenta del Tribunal Supremo y el Secretario Ejecutivo de la Comisión nacional de desarme, desmovilización y reintegración. UN كذلك التقى الخبير المستقل برئيس المحكمة الدستورية والرئيس السابق للجنة الحكومية المعنية بالسجناء السياسيين، والنائب العام، ورئيس المحكمة العليا، والأمين التنفيذي للجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Con ocasión de las mencionadas conferencias en Washington, D.C. y Roma, se celebraron reuniones bilaterales entre el Director General de Cooperación Política, el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN وبمناسبة المؤتمرات المذكورة أعلاه التي عقدت في واشنطن العاصمة وروما، عقدت اجتماعات ثنائية بين المدير العام للتعاون السياسي في وزارة الخارجية الإيطالية والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Esto fue tema de conversaciones mantenidas entre el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior australiano y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares durante la reunión que mantuvieron en Viena el 19 de febrero de 2010 UN وكان ذلك موضوع نقاش بين، وزير الخارجية والتجارة الأسترالي، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أثناء اجتماعهما الذي عقد بفيينا، في 19 شباط/فبراير 2010
    1998-2002: Vicepresidenta Tercera del Comité de Mujeres Africanas para la Paz y el Desarrollo, creado conjuntamente por el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA) UN 1998-2002: النائبة الثالثة لرئيسة لجنة النساء الأفريقيات من أجل السلام والتنمية التي أنشئت بالاشتراك مع الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية للأمم المتحدة لأفريقيا
    El Comité Directivo sería coordinado y presidido por el Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, y estaría integrado también por el Vicepresidente y el Secretario Ejecutivo de la Comisión, y el Presidente/la Mesa y el Secretario del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN 5 - اللجنة التوجيهية ينسقها ويرأسها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، وتضم أيضا نائب رئيس تلك اللجنة والأمين التنفيذي للجنة ورئيس/مكتب وأمين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية، وسيكون دورها كالتالي:
    VIII. Relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales En mayo de 2000, el Secretario General de la Autoridad y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI/UNESCO) firmaron un memorando de entendimiento sobre la cooperación entre las dos organizaciones para promover la investigación científica marina en la zona internacional de los fondos marinos. UN 13 - في أيار/مايو 2000، وقَّع الأمين العام للسلطة والأمين التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين المنظمتين لتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    El 26 de mayo de 2000 el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo, que el Secretario General presentó luego a la Asamblea General para su aprobación (A/54/884, anexo). UN وفي 26 أيار/مايو 2000، وقع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية ذلك الاتفاق الذي قدمه الأمين العام حينئذ إلى الجمعية العامة للموافقة عليه (A/54/884، المرفق).
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo, que el Secretario General presentó luego a la Asamblea General para su aprobación (A/54/884, anexo). UN وفي 26 أيار/مايو 2000، وقع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية ذلك الاتفاق، الذي قدمه الأمين العام حينئذ إلى الجمعية العامة للموافقة عليه (A/54/884، المرفق).
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo, que fue aprobado por la Asamblea General (resolución 54/280, anexo). UN وفي 26 أيار/مايو 2000، وقع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية على ذلك الاتفاق الذي وافقت عليه الجمعية العامة (القرار 54/280، المرفق).
    Realizaron intervenciones los representantes de Indonesia, Sudáfrica y Tailandia, los observadores de la República Dominicana, la República Bolivariana de Venezuela, Mauritania y Guatemala y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y el representante de la Comisión Europea. UN 41 - وقُدمت مداخلات من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا وتايلند والمراقبين عن الجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وموريتانيا وغواتيمالا والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة وممثل المفوضية الأوروبية.
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo, que fue aprobado por la Asamblea General (resolución 54/280, anexo). UN وفي 26 أيار/مايو 2000، وقع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية على ذلك الاتفاق الذي وافقت عليه الجمعية العامة (القرار 54/280، المرفق).
    El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo, que fue aprobado por la Asamblea General (resolución 54/280, anexo). UN وفي 26 أيار/مايو 2000، وقَّع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية على ذلك الاتفاق الذي وافقت عليه الجمعية العامة (القرار 54/280، المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد