ويكيبيديا

    "y el seguimiento de la cumbre mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي
        
    • ومتابعة مؤتمر القمة العالمي
        
    Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    informe de la reunión de expertos en apoyo de la Aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات
    Desea insistir en la interrelación entre el examen del proyecto de presupuesto por programas y el seguimiento de la Cumbre Mundial. UN 21 - وقال إنه يود أن يؤكد الترابط بين النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة ومتابعة مؤتمر القمة العالمي.
    Entre otras esferas de cooperación fructífera se encuentra la participación de la Unión Interparlamentaria en el período extraordinario de sesiones dedicado a la infancia, en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN وقد شملت مجالات هذا التعاون المثمر مشاركة الاتحاد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Asunto - Apoyo a la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: las TIC como facilitadores del crecimiento y el desarrollo UN المحور: دعماً لتنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة تمكينية للنمو والتنمية
    Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    73. El informe de la Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo fue presentado por el Presidente de esa reunión. UN 73- أما تقرير " اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية " ، فقد عرضه رئيس الاجتماع.
    20. En su décimo período de sesiones, la Comisión decidió que se organizara una reunión de expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, sobre el tema de la utilización de las TIC para lograr el crecimiento y el desarrollo. UN 20- وقررت اللجنة، في دورتها العاشرة، الدعوة إلى عقد اجتماع خبراء دعماً لتنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، يُعنى بموضوع تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية.
    57. En los procesos que abarcan a todo el sistema de las Naciones Unidas, la UNCTAD debería adoptar medidas operacionales para desempeñar la función que le corresponde en el apoyo a la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, dando prioridad a las cuestiones que tienen las mayores repercusiones en el desarrollo. UN 57- وفي إطار ما يجري من عمليات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن يتخذ الأونكتاد خطوات تنفيذية للاضطلاع بدوره في دعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، مع منح الأولوية للقضايا ذات الأثر الإنمائي الأكبر.
    62. En los procesos que abarcan a todo el sistema de las Naciones Unidas, la UNCTAD debería adoptar medidas operacionales para desempeñar la función que le corresponde en el apoyo a la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, dando prioridad a las cuestiones que tienen las mayores repercusiones en el desarrollo. UN 62- وفي إطار ما يجري من عمليات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن يتخذ الأونكتاد خطوات تنفيذية للاضطلاع بدوره في دعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، مع منح الأولوية للقضايا ذات الأثر الإنمائي الأكبر.
    La Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo se celebró los días 4 y 5 de diciembre de 2006, en cumplimiento de una decisión adoptada por la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo en su décimo período de sesiones. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملاً بمقرر اعتمدته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة.
    La Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los días 4 y 5 de diciembre de 2006. UN 55- عُقد اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية، في قصر الأمم بجنيف في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    " Informe de la Reunión de Expertos en apoyo de la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para impulsar el crecimiento y el desarrollo " (TD/B/COM.3/EM.29/3). UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية " (TD/B/COM.3/EM.29/3)؛
    f) En los procesos que abarcan a todo el sistema de las Naciones Unidas, adoptar medidas operacionales para desempeñar la función que le corresponde en el apoyo a la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, dando prioridad a las cuestiones que tienen las mayores repercusiones en el desarrollo. UN (و) القيام، في إطار العمليات التي تجري على نطاق منظومة الأمم المتحدة، باتخاذ خطوات تنفيذية للاضطلاع بدوره في دعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، مع إيلاء الأولوية للقضايا ذات الأثر الإنمائي الأكبر؛
    En relación con los programas, se había hecho hincapié en garantizar la coherencia de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a la Declaración del Milenio en los ámbitos del desarrollo sostenible y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وبالنسبة للبرنامج، تم التركيز على كفالة اتساق استجابة منظومة الأمم المتحدة لإعلان الألفية في مجالي التنمية المستدامة ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    No debemos olvidar el trabajo que ha realizado el Consejo Económico y Social en relación con el estudio de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وينبغي ألا ننسى العمل الذي قام به المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق باستعراض اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento organizó un curso práctico regional sobre la aplicación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en San Vicente y las Granadinas en noviembre de 2001. UN وقد عقدت شعبة تطوير السياسات الاجتماعية حلقة تدريبية إقليمية حول تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وذلك في سانت فنسنت وجزر غرينادين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    29. La cuestión de la gobernanza de Internet ha sido una de las cuestiones fundamentales abordadas por el Relator Especial en el desempeño de su mandato, en particular en la preparación y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, cuya etapa final se celebró en Túnez en 2005. UN 29- ما برحت مسألة إدارة شبكة الإنترنت من المسائل الأساسية بالنسبة للمقرر الخاص لدى تنفيذه الولاية المسنَدة إليه، وبخاصة في إعداد ومتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي عُقِدت مرحلته الختامية في مدينة تونس في عام 2005.
    Organización y prestación de servicios al Subcomité del Comité interinstitucional regional sobre medio ambiente y desarrollo de Asia y el Pacífico sobre el Programa Regional de Desarrollo Social y el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; el Subcomité sobre temas relacionados con la discapacidad y el Subcomité sobre el adelanto de la mujer (ibíd., párr. 17.58 c)) UN تنظيم وخدمة اللجنة الفرعية التابعة للجنة الإقليمية المشتركة بين الوكالات لآسيا والمحيط الهادئ المعنية ببرنامج العمل الإقليمي بشأن التنمية الاجتماعية، ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبالشواغل المتصلة بالإعاقة والنهوض بالمرأة (المرجع نفسه، الفقرة 17 - 58 (ج))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد