ويكيبيديا

    "y el tribunal supremo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمحكمة العليا في
        
    • وأن المحكمة العليا
        
    • بالولايات المتحدة والمحكمة العليا
        
    El derecho de apelación está garantizado por ley y se administra a través de los tribunales de apelaciones y el Tribunal Supremo de Georgia. UN كما يضمن القانون الحق في الاستئناف الذي ينفذ من خلال محاكم الاستئناف والمحكمة العليا في جورجيا.
    También hay 17 jueces internacionales y 10 fiscales internacionales, que trabajan en los tribunales de distrito y el Tribunal Supremo de Kosovo y la Oficina de la Fiscalía. UN وهناك أيضا 17 قاضيا دوليا و 10 مدعين عامين دوليين، معينين بالمحاكم المحلية والمحكمة العليا في كوسوفو ومكتب المدعين العامين.
    Abogado defensor ante el Tribunal de Australia y el Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur (nombrado en 1987). UN محام لدى المحكمة العليا في استراليا والمحكمة العليا في نيوساوث ويلز )١٩٨٧(،
    Además, el Código Penal contenía claras disposiciones sobre la tortura y el Tribunal Supremo de la India, en un fallo bien conocido, a saber, D. K. Basu vs. UN وأشار أيضاً إلى أن قانون العقوبات الهندي يشمل أحكاماً واضحة بشأن التعذيب وأن المحكمة العليا للهند أصدرت في حكم شهير، في قضية د.
    El ACNUDH ha proseguido con la iniciativa de remitir notas informativas, por el procedimiento de amicus curiae, a los tribunales nacionales, como el Tribunal Supremo de los Estados Unidos y el Tribunal Supremo de Camboya. UN 43 - كما واصلت المفوضية مبادرة تقديم ملخصات عن طريق أصدقاء المحكمة في المحاكم الوطنية، ومنها على سبيل المثال المحكمة العليا بالولايات المتحدة والمحكمة العليا في كمبوديا.
    8. El sistema de tribunales ordinarios se compone de tribunales regionales (municipales), el Tribunal de Apelación y el Tribunal Supremo de Georgia. UN 8- ويتكون نظام المحاكم العامة من المحكمة الإقليمية (محكمة المدينة)، ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا في جورجيا.
    59. La misma trayectoria lógica -examinando si los delitos que acarrean una pena de muerte obligatoria son en exceso inclusivos para requerir sentencias individualizadas- ha seguido una serie de otros órganos judiciales, en particular el Comité Judicial del Privy Council152 y el Tribunal Supremo de la India. UN 59- وقد اتبع عددٌ من الهيئات القانونية الأخرى، بما في ذلك اللجنة القانونية لمجلس الملكة الخاص()، والمحكمة العليا في الهند، المسار المنطقي ذاته - من دراسة الجرائم التي تسفر عن فرض عقوبة الإعدام الإلزامية لاتساع نطاقها أكثر من اللازم لاشتراط إصدار أحكام خاصة بكل فرد.
    2.6 El caso del autor fue examinado en el Tribunal de Distrito de Jindrichuv Hradec (sentencia de 30 de abril de 1993), el Tribunal Regional de Ceske Budejovice (sentencia de 14 de julio de 1993), y el Tribunal Supremo de Brno (sentencia de 27 de junio de 1996). UN 2-6 ونظرت في قضية صاحب البلاغ المحكمة المحلية في جيندريشوف هرادتش (الحكم الصادر في 30 نيسان/أبريل 1993)، والمحكمـة الإقليميـة في تشاسـكا بوديوفيتسا (الحكم الصادر في 14 تموز/يوليه 1993)، والمحكمة العليا في برنو (الحكم الصادر في 27 حزيران/يونيه 1996).
    2.6 El caso del autor fue examinado en el Tribunal de Distrito de Jindrichuv Hradec (fallo de 30 de abril de 1993), el Tribunal Regional de Ceske Budejovice (fallo de 14 de julio de 1993), y el Tribunal Supremo de Brno (fallo de 27 de junio de 1996). UN 2-6 ونظرت في قضية صاحب البلاغ المحكمة المحلية في جيندريشوف هرادتش (الحكم الصادر في 30 نيسان/أبريل 1993)، والمحكمـة الإقليميـة في تشيسـك بيدوجوفيش (الحكم الصادر في 14 تموز/يوليه 1993)، والمحكمة العليا في برنو (الحكم الصادر في 27 حزيران/يونيه 1996).
    En el presente caso, aunque la familia del Sr. Sedhai se puso en contacto en varias ocasiones con las autoridades competentes con respecto a su desaparición, incluidas autoridades judiciales, como la Jefatura de Policía, la Policía del Distrito y el Tribunal Supremo de Nepal, todos sus esfuerzos fueron vanos, y el Estado parte no llevó a cabo una investigación exhaustiva y efectiva de la desaparición del Sr. Sedhai. UN وفي الحالة قيد النظر، على الرغم من أن أسرة السيد سيدهاي اتصلت مراراً بالسلطات المختصة فيما يتعلق باختفاء السيد سيدهاي بما في ذلك السلطات القضائية مثل القيادة العامة للشرطة، وشرطة المقاطعة والمحكمة العليا في نيبال، فإن جميع جهودها باءت بالفشل، ولم تقم الدولة الطرف بإجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء السيد سيدهاي.
    En el presente caso, aunque la familia del Sr. Sedhai se puso en contacto en varias ocasiones con las autoridades competentes con respecto a su desaparición, incluidas autoridades judiciales, como la Jefatura de Policía, la Policía del distrito y el Tribunal Supremo de Nepal, todos sus esfuerzos fueron vanos y el Estado parte no llevó a cabo una investigación exhaustiva y efectiva de la desaparición del Sr. Sedhai. UN وفي الحالة قيد النظر، على الرغم من أن أسرة السيد سيدهاي اتصلت مراراً بالسلطات المختصة فيما يتعلق باختفاء السيد سيدهاي بما في ذلك السلطات القضائية مثل القيادة العامة للشرطة، وشرطة المقاطعة والمحكمة العليا في نيبال، فإن جميع جهودها باءت بالفشل، ولم تقم الدولة الطرف بإجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء السيد سيدهاي.
    Además, el Código Penal contenía claras disposiciones sobre la tortura y el Tribunal Supremo de la India, en un fallo bien conocido, a saber, D. K. Basu c. Union of India, había dictado importantes directrices sobre la detención, que eran aplicables en toda la India. UN وأشار أيضاً إلى أن قانون العقوبات الهندي يشمل أحكاماً واضحة بشأن التعذيب وأن المحكمة العليا للهند أصدرت في حكم شهير، في قضية د. ك. باسو ضد اتحاد الهند، مبادئ توجيهية هامة بشأن أحكام الاحتجاز الواجبة التطبيق في جميع أنحاء الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد