ويكيبيديا

    "y el uso de drogas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعاطي المخدرات
        
    • وتعاطيها
        
    • واستعمال المخدرات
        
    • واستخدام المخدرات
        
    Temas de información: estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas UN بنود للعلم: إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات
    Todos recordamos que hace 30 años el mundo entero se sacudió ante la noticia de un peligroso y mortal proceso médico de origen viral, posible transmutación que se relacionaba oscura y erróneamente solo con promiscuidad sexual y el uso de drogas ilícitas. UN نتذكر جميعا أن العالم اهتز قبل 30 عاما نتيجة حالة صحية خطيرة ومهلكة ذات منشأ فيروسي، تحور محتمل جرى ربطه بشكل ما، ربما على نحو ظالم، بالاتصال الجنسي بصورة غير مشروعة وتعاطي المخدرات غير المشروعة.
    Ellas son: la reducción de la violencia y el uso de drogas en las escuelas; el fomento de la enseñanza de ciencias y tecnología; la adopción de medidas encaminadas a fortalecer los sentimientos democráticos entre los estudiantes y el aprendizaje de asuntos judíos. UN وهذه المواضيع هي: خفض مستوى العنف وتعاطي المخدرات في المدارس، وتعزيز تعليم العلوم والتكنولوجيا؛ واتخاذ الإجراءات الرامية إلى تعزيز انتشار كل من الأفكار الديمقراطية في أوساط الطلاب والتعليم اليهودي.
    :: Destipificar como delito o despenalizar la posesión y el uso de drogas. UN :: إزالة الصفة الجنائية أو إلغاء العقوبات عن حيازة المخدرات وتعاطيها.
    La transmisión de la madre al hijo y otras formas de transmisión, como a través de la sangre y los productos sanguíneos, las heridas por jeringuillas y el uso de drogas intravenosas, representan porcentajes menores. UN أما انتقال العدوى من الأمهات إلى الأطفال وغير ذلك من طرق الانتقال، مثل نقل الدم أو منتجات الدم، والوخز بالإبر، واستعمال المخدرات بواسطة الحقن، فتُعزى إليه نسبة مئوية ضئيلة من الإصابات.
    Australia apoya varios programas importantes sobre el VIH y el uso de drogas por vía intravenosa en el Asia meridional y sudoriental, incluido un compromiso de ocho años de reducir la propagación del VIH relacionada con el uso de drogas en seis países. UN وتدعم أستراليا عددا من البرامج الهامة تركز على الإيدز وتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في جنوب آسيا وجنوب شرقها، بما في ذلك التزام مدته ثماني سنوات للحد من انتشار الإيدز المرتبط بتعاطي المخدرات في ستة بلدان.
    En su calidad de entidad copatrocinadora del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, la UNODC viene estudiando el problema del VIH/SIDA y el uso de drogas en los lugares de reclusión, especialmente en relación con la trata de personas. UN ويعكف المكتب، بصفته شريكا في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، على دراسة مشكلة الأيدز وفيروسه وتعاطي المخدرات في السجون، وخصوصا في سياق الاتجار بالبشر.
    El equipo de divulgación a la comunidad actúa en las calles, las casas de masajes y el centro de consulta espontánea, y ofrece asesoramiento sobre la prevención de las enfermedades de transmisión sexual, el VIH y el uso de drogas y, cuando procede, coordina la remisión para el tratamiento. UN ويعمل فريق الخدمات الخارجية في الشوارع وبيوت الدعارة وكذلك في العيادات الخارجية ويسدي النصح بشأن منع العدوى المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب وتعاطي المخدرات. كما ينظم إحالات للعلاج عند الاقتضاء.
    364. El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas. UN 364- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار تعاطي الأطفال الخمور، وكذلك ازدياد حالات تعاطي الأطفال للمواد المخدرة، في ذلك تعاطي الحشيش والهيروين والأفيون وتعاطي المخدرات بالحقن في الوريد.
    b) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas y estadísticas sobre delincuencia; UN (ب) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات وإحصاءات الجريمة؛
    b) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas y estadísticas sobre delincuencia; UN (ب) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات وإحصاءات الجريمة؛
    b) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas y estadísticas sobre delincuencia; UN (ب) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات وإحصاءات الجريمة؛
    h) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas UN (ح) الإحصاءات عن المخدرات وتعاطي المخدرات
    i) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas UN (ط) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات
    i) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas UN (ط) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات
    A nivel regional, los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) tienen la idea de lograr una región del Asia sudoriental libre de la producción, el procesamiento, el tráfico y el uso de drogas ilícitas. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي فإن الدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لديها رؤية لخلو جنوب شرق آسيا من إنتاج المخدرات غير المشروعة وتصنيعها والاتجار بها وتعاطيها.
    d) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas y estadísticas de delincuencia; UN (د) إحصاءات المخدرات وتعاطيها وإحصاءات الجريمة؛
    Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas UN جيم - إحصاءات المخدرات وتعاطيها
    d) Estadísticas sobre las drogas y el uso de drogas y estadísticas de delincuencia; UN (د) إحصاءات المخدرات واستعمال المخدرات وإحصاءات الجريمة؛
    77. El Sr. Ahmadu (Nigeria) dice que la lucha contra la producción, el cultivo, la distribución, la posesión y el uso de drogas ilícitas es prioritaria para su Gobierno. UN 77 - السيد أحمدو (نيجيريا): قال إن مكافحة إنتاج وزراعة وتوزيع وحيازة واستعمال المخدرات غير المشروعة من أولويات حكومته.
    Noruega tiene algunas reservas en relación con la recomendación relativa a despenalizar la posesión y el uso de drogas, que trasciende la legislación nacional. UN ولدى النرويج بعض المشاكل إزاء التوصيات بشأن التمييز الخاص باحتياز واستخدام المخدرات التي تتجاوز التشريعات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد