ويكيبيديا

    "y el viernes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والجمعة
        
    • ويوم الجمعة
        
    • إلى يوم الجمعة
        
    • إلى الجمعة
        
    • وفي يوم الجمعة
        
    • وحتى صبيحة الجمعة
        
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que esas sesiones se celebren el jueves 26 y el viernes 27 de octubre de 1995. UN ١٨٨ - قــرر المكتــب توصيــة الجمعية العامة بأن تعقد هذه الجلسات يومي الخميس والجمعة ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Testigos hutus confirmaron que durante el jueves y el viernes se había dado muerte en Kirimbi a hombres tutsis. UN وأكد شهود من الهوتو أن رجالا من التوتسي قُتلوا في كيريمبي يومي الخميس والجمعة.
    El jueves y el viernes se dedicarán exclusivamente a la consideración de los resultados de la Comisión. UN وسيخصص يوما الخميس والجمعة بأكملهما لمناقشة النتائج التي تخلص إليها اللجنة.
    Mañana y el viernes, la Comisión celebrará su debate temático sobre la cuestión de las armas convencionales. UN وستواصل اللجنة غدا ويوم الجمعة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع الأسلحة التقليدية.
    Las siguientes consultas oficiosas están fijadas para el miércoles y el viernes. UN ومن المقرر أن تجرى يومي الأربعاء والجمعة المشاورات غير الرسمية التالية لذلك.
    El jueves y el viernes se celebrará una serie de sesiones de alto nivel. UN وستُعقد جلسات يومي الخميس والجمعة كجزء رفيع المستوى.
    Porque tengo una cita los lunes y el viernes para controlar el departamento. Open Subtitles لأن عندى موعداً مساء أيام الاثنين والجمعة لتفقد الشقة
    El jueves tenemos la cita doble en el bar y el viernes se celebra el fin de la semana con un té. Open Subtitles الخميس موعدنا المزدوج في دوبلرز، والجمعة سَننهي الإسبوعَ مَع شاي إحتفالي. الإجتماع مؤجّلَ.
    El jueves se darán cuenta que me aman, y el viernes cerramos. Open Subtitles والخميس تلاحظ أنك تحبني رغم ذلك والجمعة الأكاديمية مغلقة
    Las noches de los martes y los jueves tienen aeróbica acuática, miércoles es hip-hop de bajo impacto y, el viernes es noche de películas... Open Subtitles أيام الثلاثاء و ليالي الخميس لديهم مياه للتمارين الرياضية الأربعاء التأثير المنخفض للـ هيب هوب والجمعة فيلم السهرة
    ver qué podemos hacer, porque ahora, según yo lo entiendo, el lunes por la mañana y el viernes por la tarde quedan libres, y en ese caso tal vez tendríamos que reorganizar las cosas; pero en todo caso, ya contamos con un comité y confiamos en poder crear tres más. UN فكما أرى اﻵن، لدينا الاثنين صباحاً والجمعة بعد الظهر خاليان، ومن ثم، فلربما سيتعين علينا إعادة ترتيب المواعيد. ولكن، في أي حال، بات لدينا اﻵن لجنة واحدة، ونأمل أن يتسنى لنا إنشاء ثلاث لجان أخرى.
    La Asamblea General decide celebrar el diálogo de alto nivel de dos días de duración el jueves 20 y el viernes 21 de septiembre de 2001. UN ومن ثم قررت الجمعية العامة أن يجري الحوار الرفيع المستوى، يومي الخميس والجمعة 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2001.
    * La duración de las sesiones plenarias del jueves y el viernes se ampliará de una a tres horas, en caso necesario. UN * ستمدد الجلسات العامة يومي الخميس والجمعة ما بين ساعة وثلاث ساعات، حسب الاقتضاء.
    Abierto de lunes a jueves, de 16.00 a 20.00 horas y el viernes de 16.00 a 22.00 horas UN تفتح من الاثنين إلى الخميس من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/20، والجمعة من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/22.
    El rating para los programas del jueves y el viernes... fue 14 para ambos, pero el lunes bajó un punto... sugiriendo claramente que la novedad se estaba terminando. Open Subtitles معدلات برامج الخميس والجمعة... كانت 14 نقطة، لكن معدلات الأثنين هبطت نقطة... وهذا يؤكد بوضوح أن التجديد بدأ يُبلى
    El viernes que viene es el cumpleaños de Damon Dash, y el viernes siguiente hay una orgía en casa de Elizabeth. Open Subtitles لن ينجح الأمر (فالجمعة القادمة عيد ميلاد (دايمون داش والجمعة التي تليها هناك طقوس عربدة (لدى (إليزابيث هاسيلباك
    Hoy no haremos nada, y el viernes que celebre su ceremonia del amor o lo que sea. Open Subtitles نحن فقط سنشطب اليوم ويوم الجمعة هي يمكن أن تحمل حبها الصغير في أو ما شابه ذلك.
    Explicarte mi vida entre hoy y el viernes. Open Subtitles اختزال فترة حياة كاملة بين اليوم ويوم الجمعة
    Sucedió el martes 18 Febrero del 2008 y el viernes 7 de marzo del mismo año. Open Subtitles , حدث يوم الثلاثاء الـ 18 من فبراير 2008 . ويوم الجمعة , الـ 7 من مارس لنفس السنة مكتوبٌ بوضوح في سيرتي الذاتيّة
    Se exhorta a los funcionarios a utilizar los transportes públicos durante el período comprendido entre el domingo 3 de septiembre y el viernes 8 de septiembre de 2000. UN ومن ثم فمن المستحسن أن يستخدم الموظفون وسائل النقل العام طيلة الفـترة من يوم الأحــد 3 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 8 أيلول/سبتمبر 2000.
    Con respecto a la siguiente etapa de la labor de la Comisión, el período comprendido entre el miércoles 5 de noviembre y el viernes 7 de noviembre se dedicará al examen de los proyectos de resolución presentados con arreglo a todos los temas. UN فيما يتعلق بالمرحلة التالية من عمل اللجنة، فإن الفترة من يوم اﻷربعاء ٥ تشرين الثاني/نوفمبر إلى الجمعة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ستكرس للنظر في مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال.
    y el viernes anterior, me rompí la pelvis en un accidente a caballo. TED وفي يوم الجمعة قبلها، كسرت حوضي في حادث ركوب الخيل.
    Las sesiones de alto nivel, que durarán un día y medio, se celebrarán el jueves 5 de mayo y el viernes 6 de mayo de 1994 por la mañana. El jueves estará reservado a un debate sobre el tema " Forjar una colaboración para el desarrollo sostenible " . UN وينبغي أن يستمر الجزء الرفيع المستوى لمدة يوم واحد ونصف اليوم، من صبيحة الخميس ٥ أيار/مايو وحتى صبيحة الجمعة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وسيكرس يوم الخميس ﻹجراء مناقشة عامة بشأن موضوع " إقامة شراكة من أجل التنمية المستدامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد