Los oradores examinaron situaciones de desastres naturales y emergencias humanitarias en que las personas con discapacidad se encuentran expuestas a mayor riesgo. | UN | وناقش المتكلمون الحالات التي تحدث في الكوارث الطبيعية والطوارئ الإنسانية التي يتعرض فيها الأشخاص ذوو الإعاقة إلى خطر متزايد. |
Artículo 11 - Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Artículo 11 Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Artículo 11 Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias 21 | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 24 |
Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | حالات الخطر وحالات الطوارئ الإنسانية |
Servicios de bienestar social para las personas con discapacidad en situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Artículo 11: Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Artículo 11: situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Los integrantes del equipo del UNDAC se encuentran permanentemente de guardia y listos para incorporarse a misiones de socorro tras desastres y emergencias humanitarias. | UN | وكما أن أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بتنسيق وتقييم الكوارث فهي في حالة تأهب دائم للانضمام إلى بعثات الإغاثة في أعقاب الكوارث والطوارئ الإنسانية. |
Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
La Convención exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la protección de las personas con discapacidad en situaciones de riesgo, incluidas situaciones de conflicto armado y emergencias humanitarias. | UN | وتوجب الاتفاقية على الدول الأطراف أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لضمان الحماية والسلامة للأشخاص المعوقين في حالات الخطر، بما في ذلك حالات النـزاع المسلح والطوارئ الإنسانية. |
Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
G. Artículo 11. Situaciones de riesgos y emergencias humanitarias | UN | زاي - المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Artículo 11. Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias 151 - 168 28 | UN | المادة 11- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 151-168 33 |
Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Artículo 11: Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias 136 - 139 24 | UN | المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 136-139 28 |
Se prestó atención a la igualdad entre los géneros en las esferas, entre otras cosas, de los derechos humanos, el desarrollo económico, el desarrollo sostenible, la pobreza, la educación y la capacitación, así como las situaciones de conflicto y emergencias humanitarias. | UN | وأُدرج الاهتمام بالمساواة بين الجنسين في مجالات تشمل ضمن جملة أمور حقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية، والتنمية المستدامة، والفقر، والتعليم والتدريب، وحالات الصراع وحالات الطوارئ الإنسانية. |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios realiza grandes esfuerzos para mejorar la respuesta humanitaria ante los desastres naturales, catástrofes tecnológicas y emergencias humanitarias complejas. | UN | ويبذل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهودا كبيرة لتحسين الاستجابة الإنسانية للكوارث الطبيعية، والكوارث التكنولوجية، وحالات الطوارئ الإنسانية المعقدة. |
IV. Sesión oficiosa sobre nuevos asuntos: Las personas con discapacidad en situaciones de riesgo y emergencias humanitarias | UN | رابعا - جلسة غير رسمية بشأن المسائل الناشئة: الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات المخاطر وحالات الطوارئ الإنسانية |