ويكيبيديا

    "y emergencias humanitarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والطوارئ الإنسانية
        
    • وحالات الطوارئ الإنسانية
        
    Los oradores examinaron situaciones de desastres naturales y emergencias humanitarias en que las personas con discapacidad se encuentran expuestas a mayor riesgo. UN وناقش المتكلمون الحالات التي تحدث في الكوارث الطبيعية والطوارئ الإنسانية التي يتعرض فيها الأشخاص ذوو الإعاقة إلى خطر متزايد.
    Artículo 11 - Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Artículo 11 Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Artículo 11 Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias 21 UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 24
    Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN حالات الخطر وحالات الطوارئ الإنسانية
    Servicios de bienestar social para las personas con discapacidad en situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Artículo 11: Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Artículo 11: situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Los integrantes del equipo del UNDAC se encuentran permanentemente de guardia y listos para incorporarse a misiones de socorro tras desastres y emergencias humanitarias. UN وكما أن أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بتنسيق وتقييم الكوارث فهي في حالة تأهب دائم للانضمام إلى بعثات الإغاثة في أعقاب الكوارث والطوارئ الإنسانية.
    Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    La Convención exige a los Estados Partes que adopten todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la protección de las personas con discapacidad en situaciones de riesgo, incluidas situaciones de conflicto armado y emergencias humanitarias. UN وتوجب الاتفاقية على الدول الأطراف أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لضمان الحماية والسلامة للأشخاص المعوقين في حالات الخطر، بما في ذلك حالات النـزاع المسلح والطوارئ الإنسانية.
    Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    G. Artículo 11. Situaciones de riesgos y emergencias humanitarias UN زاي - المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Artículo 11. Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias 151 - 168 28 UN المادة 11- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 151-168 33
    Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Artículo 11: Situaciones de riesgo y emergencias humanitarias 136 - 139 24 UN المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 136-139 28
    Se prestó atención a la igualdad entre los géneros en las esferas, entre otras cosas, de los derechos humanos, el desarrollo económico, el desarrollo sostenible, la pobreza, la educación y la capacitación, así como las situaciones de conflicto y emergencias humanitarias. UN وأُدرج الاهتمام بالمساواة بين الجنسين في مجالات تشمل ضمن جملة أمور حقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية، والتنمية المستدامة، والفقر، والتعليم والتدريب، وحالات الصراع وحالات الطوارئ الإنسانية.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios realiza grandes esfuerzos para mejorar la respuesta humanitaria ante los desastres naturales, catástrofes tecnológicas y emergencias humanitarias complejas. UN ويبذل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهودا كبيرة لتحسين الاستجابة الإنسانية للكوارث الطبيعية، والكوارث التكنولوجية، وحالات الطوارئ الإنسانية المعقدة.
    IV. Sesión oficiosa sobre nuevos asuntos: Las personas con discapacidad en situaciones de riesgo y emergencias humanitarias UN رابعا - جلسة غير رسمية بشأن المسائل الناشئة: الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات المخاطر وحالات الطوارئ الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد