ويكيبيديا

    "y en la oficina de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفي مكتب
        
    • وكذلك في مكتب
        
    • وفي مكتبي
        
    Se han producido excesivas demoras en las adquisiciones para funciones de mantenimiento de la paz y en la Oficina de Asuntos Jurídicos, por lo que se están realizando esfuerzos para simplificar todos los procedimientos, contratar personal de jornada completa y evitar onerosos retrasos. UN وهناك تأخير مغالى فيه في عملية المشتريات لحفظ السلام وفي مكتب الشؤون القانونية.
    Esa orientación se necesita en la Sede y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, habida cuenta de que se acerca el momento de negociar los contratos. UN وهذا التوجيه يلزم اتباعه في المقر وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بالنظر إلى مفاوضات العقد المقبل.
    En la Sede y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra hay sitios FTP reservados. UN وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Las entrevistas tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Comité apoyó la idea de la Secretaría de que el diálogo activo se integrara en las tareas habituales de coordinación, y sugirió que se adoptaran las medidas necesarias en la Sede, así como en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وأيدت اللجنة، في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، فكرة اﻷمانة العامة القاضية بجعل الحوار النشط سمة تنسيقية دائمة، وأوعزت باتخاذ إجراءات مماثلة في المقر، وكذلك في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    En las clínicas de nivel 1 de la Misión y en la Oficina de la unidad cada vez se prestan más servicios voluntarios de asesoramiento y análisis. UN كما أن خدمات إسداء المشورة والاختبار الطوعية متوفرة باطراد في عيادات البعثة من الدرجة الأولى وفي مكتب الوحدة.
    Se utilizarán cajas fuertes y otros elementos de seguridad en los locales del Equipo de Tareas y en la Oficina de la Secretaria General Adjunta. UN وتستخدم في فرقة العمل وفي مكتب وكيلة الأمين العام الخزائن وغير ذلك من عناصر الأمن.
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييـد مرافــق إضافيــة للمكاتــب فـــي اللجنــة الاقتصاديــة لأفريقيــا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Decide seguir celebrando sus períodos ordinarios de sesiones alternativamente en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, de conformidad con el artículo 1 de su reglamento. UN يقرر مواصلة عقد دوراته العادية بالتناوب في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفقا للمادة ١ من نظامه الداخلي.
    En primer lugar, se reemplazará el equipo obsoleto de procesamiento de textos en Viena con equipo moderno parecido al que se utiliza en la Sede y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN فأولا، سيستعاض عن المعدات العتيقة لتجهيز النصوص في فيينا بمعدات حديثة تضارع المعدات المستخدمة في المقر وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    La cuarta celebración del Día Internacional se organizó en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٢٠ - وقد تم تنظيم الاحتفال الرابع باليوم الدولي في المقر وفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    Un miembro del Comité pidió que explicara en calidad de qué podía mantener una presencia en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة من المنظمة أن توضح لها في إطار أي صفة استطاعت أن تؤمن وجودها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Debe darse prioridad a la ampliación del número de puestos de las Dependencias de Pagos y de Caja de la Sección de Servicios Financieros, donde los procesos están ya muy informatizados, y en la Oficina de Ginebra, como se indica a continuación: UN 14 - وينبغي منح الأولوية للزيادات في أعداد الوظائف بوحدة المدفوعات ووحدة أمين الصندوق التابعتين لقسم الخدمات المالية، حيث قد تمت فعلا حوسبة العمليات في قدر كبير منها وفي مكتب جنيف، كما هو مبين أدناه:
    Los oficiales administrativos del sector se encargarían de gestionar todas las actividades de apoyo administrativo, logístico y técnico en los sectores y en la Oficina de enlace. UN وسيكون الموظفون الإداريون في القطاعات مسؤولين عن تنظيم جميع أنشطة الدعم الإداري والسوقي والتقني في القطاعات وفي مكتب الاتصال.
    La controlación de cuentas se llevó a cabo en la Sede de Nueva York y en la Oficina de Ginebra. UN 4 - وتمت المراجعة في المقر بنيويورك وفي مكتب جنيف.
    La Junta también realizó labores de auditoría en la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la Dependencia de Nómina de Sueldos a Escala Mundial en Copenhague y en la Oficina de los Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania). UN كما قام المكتب بمراجعة للحسابات في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، وفي وحدة كشوف المرتبات العالمية في كوبنهاغن وفي مكتب متطوعي الأمم المتحدة في بون، ألمانيا.
    La Junta también realizó labores de auditoría en la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, la Dependencia de Nómina de Sueldos a nivel mundial en Copenhague y en la Oficina de los Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania). UN وأجرى المجلس أيضا عملية مراجعة حسابات في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات وفي وحدة كشوف المرتبات العالمية في كوبنهاغن وفي مكتب متطوعي الأمم المتحدة في بون، ألمانيا.
    La auditoría se realizó en la sede de Viena y en la Oficina de enlace en Nueva York en relación con el mismo período. UN 5 - وأجريت عملية مراجعة حسابات الفترة نفسها في المقر في فيينا وفي مكتب الاتصال بنيويورك.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Comité apoyó la idea de la Secretaría de que el diálogo activo se integrara en las tareas habituales de coordinación y sugirió que se adoptaran las medidas necesarias en la Sede, así como en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وأيدت اللجنة، في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، فكرة اﻷمانة العامة القاضية بجعل الحوار النشط سمة تنسيقية دائمة، وأوعزت باتخاذ إجراءات مماثلة في المقر، وكذلك في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Zonta Internacional cuenta con representantes oficiales en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN ولزونتا الدولية ممثلون رسميون في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد