ويكيبيديا

    "y en la república unida de tanzanía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • وفي جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    Un buen ejemplo de cómo podría lograrse esto se observa en Ghana y en la República Unida de Tanzanía. UN وخير مثال على الطريقة التي يمكن اتباعها لتحقيق ذلك، ما يمكن ملاحظته في غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    A fines de 1995, había en el Zaire 1,1 millones de refugiados rwandeses y en la República Unida de Tanzanía habrá otro medio millón. UN وفي آخر عام ١٩٩٥، كانت زائير تستضيف ١,١ مليون لاجئ رواندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة تستضيف نصف مليون آخرين.
    El Banco Mundial y el UNICEF han preparado programas básicos sobre drogas en Burkina Faso y en la República Unida de Tanzanía. UN ووضع البنك الدولي واليونيسيف برامج أساسية للمخدرات في بوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Estos cursos, que se habían llevado a cabo gracias a los fondos proporcionados por el Gobierno de los Países Bajos, se habían ensayado en Kenya y en la República Unida de Tanzanía. UN وقد أختبرت في كينيا وفي جمهورية تنزانيا المتحدة هذه الدورات التي طورت بفضل اﻷموال المقدمة من حكومة هولندا.
    En Mozambique se han finalizado planes sectoriales globales en materia de salud y educación; y en la República Unida de Tanzanía, se han puesto en marcha iniciativas para establecer un órgano nacional de coordinación de la respuesta multisectorial. UN وفي موزامبيق، أُنجزت خطط قطاعية شاملة في قطاعي الصحة والتعليم وفي جمهورية تنزانيا المتحدة بُذلت جهود لإنشاء هيئة وطنية لتنسيق الاستجابة المتعددة القطاعات.
    El Banco Mundial y el UNICEF han preparado programas básicos sobre drogas en Burkina Faso y en la República Unida de Tanzanía. UN ووضع البنك الدولي واليونيسيف برامج أساسية للمخدرات في بوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    situación especial de los centros de información en el Yemen y en la República Unida de Tanzanía y de sus necesidades en materia de personal. UN وذكر أنه أحاط علما بالحالة الخاصة لمركزي الإعلام في اليمن وجمهورية تنزانيا المتحدة وباحتياجاتهما من الموظفين.
    Los dos programas trabajan conjuntamente, por ejemplo, en Kenya y en la República Unida de Tanzanía. UN ويعمل البرنامجان، على سبيل المثال، بصورة مشتركة في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Las regiones que pueden acogerse a los proyectos experimentales iniciales están situadas, entre otros, en los países occidentales de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y en la República Unida de Tanzanía. UN وشملت المناطق التي استهدفتها المشاريع الرائدة الأولية بلداناً في غرب رابطة الدول المستقلة وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Programas de rehabilitación y de mitigación ambiental en Etiopía y en la República Unida de Tanzanía UN برامج إعادة التأهيل والتخفيف من الآثار البيئية في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة
    Mediante esa cooperación se deberá tratar también de encontrar soluciones humanas que permitan rápidamente el regreso ordenado y en paz de los 200.000 burundianos que se encuentran refugiados principalmente en el Zaire y en la República Unida de Tanzanía. UN ويجب أيضا أن يعمل هذا التعاون على إيجاد حلول إنسانية لكي تتم قريبا وفي سلام ونظام عودة ٢٠٠ ٠٠٠ لاجئ بوروندي موجودين أساسا في زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Los recientes ataques terroristas en Kenya y en la República Unida de Tanzanía nos muestran una vez más la necesidad de que todos los países cooperen para combatir ese flagelo. UN ومرة أخرى تبين لنا الهجمات اﻹرهابية اﻷخيرة التي جرت في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ضرورة التعاون بين البلدان كافة لمكافحــة هذا البلاء.
    El apoyo a la policía nacional en Kenya y en la República Unida de Tanzanía son ejemplos de casos en los que el ACNUR ha facilitado apoyo material para el despliegue de la policía a fin de mantener el orden público en los campamentos de refugiados. UN والدعم الذي قدم إلى الشرطة الوطنية في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة لهو مثال على الحالات التي أتاحت فيها المفوضية الدعم المادي لوزع أفراد الشرطة لتأمين القانون والنظام في مخيمات اللاجئين.
    Dentro de este marco la UNCTAD apoya la aplicación en Uganda y en la República Unida de Tanzanía del fortalecimiento de las instituciones para las deliberaciones nacionales y la creación de consenso sobre las cuestiones y negociaciones relativas al comercio internacional. UN ويدعم الأونكتاد، ضمن هذا الإطار، تنفيذ عملية تعزيز المؤسسات في كل من أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة من أجل المداولات الوطنية وبناء توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة الدولية والمفاوضات حولها.
    83. Los proyectos actualmente en curso que incluyen componentes de negociación, además del proyecto en Burkina Faso mencionado en la sección A supra, están situados en el Níger y en la República Unida de Tanzanía. UN ٨٣ - وتجري حاليا في النيجر وجمهورية تنزانيا المتحدة مشاريع تتضمن عناصر تفاوضية، باﻹضافة إلى المشروع الجاري في بوركينا فاصو المذكور في الفرع ألف أعلاه.
    La Comisión colaboró con el PNUMA en la elaboración de estudios sobre la contribución del sector costero o marino al producto nacional bruto en Gambia y en la República Unida de Tanzanía. UN وتعاونت اللجنة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على إعداد دراسات بشأن إسهام القطاع الساحلي/البحري في الناتج القومي الاجمالي في غامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Además, se prepararon proyectos de asistencia de emergencia en Burundi y en la República Unida de Tanzanía en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el UNICEF, la Fundación Africana de Medicina e Investigación (AMREF) y organizaciones no gubernamentales locales. UN علاوة على ذلك، أعدت مشاريع لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ في بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة بالتعاون مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، والمؤسسة الافريقية للطب واﻷبحاث، والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    Como usted sabe, las Naciones Unidas han examinado diversas opciones para fortalecer la seguridad en los campamentos de refugiados rwandeses en el Zaire y en la República Unida de Tanzanía, con miras a crear las condiciones propicias para la repatriación voluntaria de dichos refugiados. UN كما تعلمون، لقد درست منظمة اﻷمم المتحدة خيارات مختلفة لتعزيز اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين في زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة وذلك من أجل تهيئة الظروف الملائمة لعودة هؤلاء اللاجئين الطوعية الى وطنهم.
    Se mencionaron las actividades realizadas por el Grupo en el Iraq y en la República Unida de Tanzanía como ejemplos en los que el Grupo, a través de su enfoque multidimensional, estaba contribuyendo a satisfacer las distintas necesidades de apoyo estratégico, institucional y operacional. UN وذُكرت تدخلات المجموعة في العراق وفي جمهورية تنزانيا المتحدة كأمثلة لحالات كانت فيها المجموعة تساعد، بانتهاج نهجها المتعدد الأبعاد، على الوفاء بمختلف متطلبات الدعم الاستراتيجي والمؤسسي والتشغيلي.
    Trabajando en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas y con organizaciones no gubernamentales, el FNUAP formuló con celeridad proyectos de asistencia de emergencia para el Gobierno de Rwanda y para los refugiados de Rwanda en Burundi y en la República Unida de Tanzanía. UN وقــد تعـاون الصنـدوق بشكـل وثيــق مــع وكــالات اﻷمــم المتحــدة والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى وقام على وجه السرعة بإعداد مشاريع لتقديم المساعدة الطارئة لحكومة رواندا وللاجئين الروانديين في بوروندي وفي جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Hasta la fecha se han impartido programas regionales de formación en México para representantes indígenas de las Américas, en Tailandia para representantes de los pueblos indígenas de la región de Asia y el Pacífico, y en la República Unida de Tanzanía para representantes de los pueblos indígenas de África. UN وقد نُفذت إلى الآن برامج تدريب إقليمية في كل من المكسيك لصالح الشعوب الأصلية في الأمريكتين؛ وفي تايلند لصالح ممثلي الشعوب الأصلية في آسيا والمحيط الهادي؛ وفي جمهورية تنزانيا المتحدة لصالح ممثلي الشعوب الأصلية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد