ويكيبيديا

    "y en las relaciones familiares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والعلاقات الأسرية
        
    • وفي العلاقات الأسرية
        
    • والعلاقات العائلية
        
    • والعلاقات الأُسرية
        
    Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342
    Nº 21 - La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 287 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Según esas leyes, la mujer filipina, con independencia de su origen técnico o de su religión, se encuentra en una relación de desigualdad respecto del hombre en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN وهذا يجعل المرأة الفلبينية، بغض النظر عن الأصل الإثني أو الديني، في وضع غير متساوٍ مع الرجل وفي العلاقات الأسرية.
    El Comité recomienda que el Estado parte adopte medidas para poner fin a la práctica de la poligamia, de conformidad con la recomendación general 21 del Comité sobre la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    16.2 La garantía de la igualdad de derechos de la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares con arreglo a la Ley modificada UN 16-2 كفالة الحقوق المتساوية للمرأة في الزواج والعلاقات العائلية وفقا للقانون المعدل:
    Artículo 16: Igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN المادة 16: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Sin embargo, las mujeres no son consideradas iguales que el hombre en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN بيد أن النساء لا يعامَلن على قدم المساواة مع الرجال في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 348 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Discriminación contra la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Artículo 16: Igualdad de derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares 66 UN المادة 16: المساواة في حقوق الزواج والعلاقات الأسرية
    Artículo 16: La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN دال - المادة 16: المساواة في إطار الزواج والعلاقات الأسرية
    I. Artículo 16: Igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN ياء - المادة 16: المساواة في إطار الزواج والعلاقات الأسرية
    Nº 21 - La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares [1994] 281 UN التوصية العامة رقم 21 - المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية [1994] 246
    El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para poner fin a la práctica de la poligamia, de conformidad con la recomendación general 21 del Comité sobre la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    En este sentido, la Unión Europea quisiera señalar que la Recomendación general 21 del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, relativa a la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares sigue siendo pertinente. UN وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي أن يسجل الأهمية المستمرة للتوصية العامة 21 للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يتعلق بالمساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    El Comité exhorta al Estado parte a que garantice la igualdad entre el hombre y la mujer en el matrimonio y tras su disolución, otorgando a la mujer iguales derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN 251 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة المساواة بين المرأة والرجل خلال الزواج وبعد فسخه من خلال كفالة المساواة بينهما خلال الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    La Ley modificada (en sus artículos 18 a 33) establece más cabalmente los derechos y obligaciones del marido y de la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares con una nueva percepción e ideología de acuerdo con el desarrollo de la economía de mercado en Viet Nam. UN - القانون المعدل (من المادة 18 إلى المادة 33) ينص بشكل أوفى على حقوق والتزامات الزوج والزوجة في الزواج والعلاقات العائلية مع الإتيان بنظرة وعقائدية جديدتين يتمشيان مع تطور اقتصاد السوق في فييت نام.
    El Gobierno presta una atención especial a la igualdad entre hombres y mujeres en el matrimonio y en las relaciones familiares. Esta prioridad queda reflejada en sus políticas y en las leyes que promulga. UN تولي الحكومة الاهتمام بالمساواة بين الرجل والمرأة في الزواج والعلاقات الأُسرية وهو ما تعبِّر عنه سياساتها وقوانينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد