ويكيبيديا

    "y en sus fondos y programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفي الصناديق والبرامج التابعة
        
    • وصناديقها وبرامجها
        
    • وفي صناديقها وبرامجها
        
    • والصناديق والبرامج التابعة لها
        
    EXTERNA EN LAS NACIONES UNIDAS y en sus fondos y programas UN بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها إعــداد
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Examen por la Junta de Auditores de la gestión de la capacitación del personal en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN الاستعراض الذي أجراه مجلس مراجعي الحسابات بشأن إدارة تدريب الموظفين في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Representante de los intereses del Canadá en los sectores económicos y sociales de las Naciones Unidas y en sus fondos y programas. UN مَثَّلَ المصالح الكندية في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    La Asamblea General, en su resolución 58/249 A, solicitó al Secretario General que le informara de la totalidad de las obligaciones sin financiación prevista por concepto de prestaciones por rescisión del nombramiento y prestaciones posteriores al cese en el servicio en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas y que propusiera medidas para asegurar que se avanzara hacia el objetivo de financiar totalmente esas obligaciones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/249 ألف أن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن النطاق الكامل للالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد الخدمة في الأمم المتحدة وفي صناديقها وبرامجها وأن يقترح تدابير تكفل التقدم في العمل على توفير التمويل الكامل لهذه الالتزامات.
    El informe parece centrarse más en los aspectos prácticos de la contratación de servicios externos que en los problemas que entraña el incumplimiento de normas y directrices sobre la contratación externa o los relativos a los fallos operativos del sistema o inherentes a las prácticas actuales que se llevan a cabo en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas. UN 6 - ويبدو أن التقرير كان أكثر تركيزا على آليات التعاقد على الخدمات والاستعانة بالمصادر الخارجية منه على المسائل المتعلقة بعدم القدرة على اتباع السياسات والمبادئ التوجيهية المقررة فيما يتعلق بالاستعانة بالمصادر الخارجية، أو المسائل المتصلة بجوانب الضعف في التنفيذ التي تنطوي عليها بالضرورة أو التي هي جزء من صميم النظام في الممارسات الراهنة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج التابعة لها.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيمــا يتعلــق بالاستعانــة بمصادر خارجيـة فــي الأمــم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    2. Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN 2 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيمــا يتعلــق بالاستعانــة بمصادر خارجيـة فــي الأمــم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN 58/277 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN 58/277 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Representante de los intereses del Canadá en los sectores económicos y sociales de las Naciones Unidas y en sus fondos y programas. UN مَثَّلَ المصالح الكندية في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Basándose en su examen de los informes de la Junta y en su intercambio de opiniones con el Comité de Operaciones de Auditoría, la Comisión ha llegado a la conclusión de que sigue siendo necesario que se tomen nuevas medidas para instaurar en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas una cultura institucional firmemente basada en la rendición de cuentas. UN وخلصت إلى أنها بعد أن نظرت في تقارير المجلس وتبادلت الآراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات إلى أنه لا يزال يلزم بذل مزيد من الجهود لتطوير ثقافة قوية للمساءلة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    El examen de la función de gestión financiera en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas indica que, en la mayoría de las organizaciones, la contabilidad de gestión es inexistente o está poco desarrollada, lo cual puede conducir a la adopción de decisiones sin conocimiento de causa. UN 20 - ويشير استعراض المجلس لوظيفة الإدارة المالية في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها إلى أن معظم المنظمات، ليس لديها حسابات إدارية أو أن هذه الحسابات غير مطورة بشكل جيد، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى اتخاذ قرارات غير مبنية على علم جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد