ويكيبيديا

    "y enviado especial del presidente de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمبعوث الخاص لرئيس
        
    Discurso del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán UN خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية
    El Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، الى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، من المنصة.
    Los miembros del Consejo y el distinguido Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقّر لشؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بنّاءة.
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN وجرت مناقشة بنـَّـاءة بين أعضاء المجلس ووزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Sr. Alain Juppé, ex Primer Ministro y Enviado Especial del Presidente de la República Francesa, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحِب السيد ألان جوبيه، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، إلى المنصة.
    Excmo. Sr. Alain Juppé, ex Primer Ministro y Enviado Especial del Presidente de la República Francesa UN معالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Defensa y Enviado Especial del Presidente de Zambia, Excmo. Sr. Kalombo T. Mwansa. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كالومبو ت. موانزا، وزير الدفاع والمبعوث الخاص لرئيس زامبيا.
    Los Jefes de Gobierno expresaron su beneplácito por la presencia en la Conferencia del Sr. Derek A. Hanekom, Ministro de Agricultura y Tierras de Sudáfrica y Enviado Especial del Presidente de ese país, Sr. Nelson Mandela. UN رحب رؤساء الحكومات بحضور السيد ديريك أ. هانيكوم وزير الزراعة وشؤون اﻷراضي في جنوب أفريقيا والمبعوث الخاص لرئيس جنوب أفريقيا نيلسون مانديلا لاجتماعهم.
    Los miembros del Consejo y el distinguido Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN " وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقر لحقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بناءة.
    El Excmo. Sr. Gonzalo García Nuñez, Copresidente de la mesa redonda, Director del Banco Central del Perú y Enviado Especial del Presidente de la República, formula una declaración final. UN كما أدلى الرئيس المشارك سعادة السيد غونسالو غارسيا نونييز، مدير المصرف المركزي لبيرو والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، ببيان ختامي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه.
    El Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo, fue invitado, a petición propia, a participar en el debate, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN " ودعي سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo, fue invitado, a petición propia, a participar en el debate, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ووجهت دعوة إلى سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invitó al Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo, a solicitud de éste, a participar en el debate de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ووجـه الرئيس دعوة إلى ليونارد شـِـي أوكيتوندو، وزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Los Copresidentes de la mesa redonda, Excmo. Sr. Gonzalo García Nuñez, Director del Banco Central del Perú y Enviado Especial del Presidente de la República, y Sr. Mark Mallock Brown, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, formulan unas observaciones introductorias. UN أدلى بملاحظات استهلالية كل من رئيسي اجتماع المائدة المستديرة، سعادة السيد غونسالو غارسيا نونييز، مدير المصرف المركزي لبيرو والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، والسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة بعد ذلك الى خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية.
    El Presidente: La Asamblea escuchará ahora una declaración del ex Primer Ministro y Enviado Especial del Presidente de la República Francesa, quien hablará también en nombre de la Unión Europea. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Presidente: Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Alain Juppé, ex Primer Ministro y Enviado Especial del Presidente de la República Francesa, y lo invito a dirigir la palabra a la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بمعالي السيد ألان جوبيه، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Formulan declaraciones Su Eminencia Mohamed Said Tantawy, Gran Imán de Al-Azhar de Egipto, el Excmo. Sr. Alain Juppé, ex Primer Ministro y Enviado Especial del Presidente de la República Francesa (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración) y el Excmo. Sr. Dileita Mohamed Dileita, Primer Ministro de la República de Djibouti. UN وأدلى ببيانات كل من فضيلة الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، ومعالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، ومعالي السيد دليتا محمد دليتا، رئيس وزراء جمهورية جيبوتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد