ويكيبيديا

    "y enviados especiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمبعوثين الخاصين
        
    • الخاصين والمبعوثين
        
    • ومبعوثيه الخاصين
        
    • ومبعوثين خاصين
        
    • والمبعوثون الخاصون
        
    • ومبعوثوه الخاصون
        
    iii) Asesoramiento y orientación políticos a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN `3 ' تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    vi) Asesoramiento y orientación políticos a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN ' 6` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    vi) Orientación y asesoramiento políticos a los representantes y enviados especiales del Secretario General; UN ' 6` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    REPRESENTANTES y enviados especiales Y CARGOS CONEXOS EN LA SECRETARÍA DE LAS NACIONES UNIDAS UN مناصب الممثلين الخاصين والمبعوثين والمناصب ذات الصلة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Por otra parte, el Secretario General tiene acceso al territorioa través del envío de representantes y enviados especiales. UN ومن ناحية أخرى، يتمتع اﻷمين العام بوسيلة للاتصال باﻹقليــم، عن طريــق إرســال ممثليــه ومبعوثيه الخاصين.
    :: La práctica de formar grupos de amigos y de nombrar representantes y enviados especiales del Secretario General debería continuarse como medio de intensificar la cooperación y fomentar la colaboración con el Secretario General. UN :: ممارسة تشكيل أفرقة أصدقاء للأمين العام وتعيين ممثلين ومبعوثين خاصين له ينبغي أن تستمر كوسيلة لتعزيز التعاون والاستفادة من التعاون مع الأمين العام.
    LA PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS Representantes y enviados especiales y puestos conexos UN مناصب الممثلين والمبعوثين الخاصين والمناصب ذات الصلة
    iii) Orientación y asesoramiento político a los representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN ' ٣` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين لﻷمين العام؛
    iii) Orientación y asesoramiento político a los representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN ' ٣` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين لﻷمين العام؛
    Cabe esperar, además, que el Secretario General, en la medida de lo posible, sea justo en el nombramiento de representantes y enviados especiales. UN كما يأمل من الأمين العام أن يراعي بقدر الإمكان توخي العدالة عند تعيين الممثلين والمبعوثين الخاصين.
    vi) Orientación y asesoramiento políticos a los representantes y enviados especiales del Secretario General; UN ' 6` إسداء تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    Además, presta apoyo administrativo y logístico a varios representantes y enviados especiales del Secretario General. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر المكتب الدعم في المجال الإداري واللوجستي لعدد من الممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام.
    Además, de la veintena aproximada de representantes y enviados especiales y de representantes y enviados personales del Secretario General en África, seis tienen como destino el África central. UN علاوة على ذلك، من الممثلين والمبعوثين الخاصين والممثلين والمبعوثين الشخصيين للأمين العام في أفريقيا والذين يبلغ عددهم العشرين أو يكاد، يوجد سبعة في منطقة أفريقيا الوسطى.
    Representantes y enviados especiales y puestos conexos UN مناصب الممثلين الخاصين والمبعوثين والمناصب ذات الصلة
    Programa para impartir instrucciones y recibir información destinado a Representantes y enviados especiales del Secretario General UN برنامج المعهد لإحاطة واستجواب ممثلي الأمين العام ومبعوثيه الخاصين
    La labor de los representantes y enviados especiales del Secretario General es una parte esencial de las iniciativas destinadas a países y regiones determinados para mantener la paz y la seguridad. UN وقالت إن عمل ممثليه ومبعوثيه الخاصين يشكل جزءا حيويا من المبادرات المعنية ببلدان وأقاليم معينة فيما يتعلق بصون السلم والأمن.
    5. Subraya la continua importancia de que el Secretario General, al nombrar sus representantes y enviados especiales, asegure el más alto grado de integridad, competencia, imparcialidad y profesionalismo; UN 5 - تؤكد أنه يظل من المهم دائماً أن يكفل الأمين العام عند تعيين ممثليه ومبعوثيه الخاصين أعلى معايير النزاهة والكفاءة والحياد والدراية المهنية؛
    Los funcionarios de la Misión y la Unión Africana revisaron los preparativos en curso para las nuevas negociaciones políticas en Darfur dirigidas por la Unión Africana y enviados especiales de las Naciones Unidas. UN واستعرضت البعثة مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي الاستعدادات الجارية للمفاوضات السياسية التي جرى تجديدها في دارفور بقيادة الاتحاد الأفريقي ومبعوثين خاصين للأمم المتحدة.
    Los Representantes y enviados especiales del Secretario General, facilitando la mediación y apoyando al Departamento de Asuntos Políticos, han contribuido desde 2001 al logro de acuerdos de paz en 13 conflictos de distintas partes del mundo. UN وساعد الممثلون والمبعوثون الخاصون للأمين العام، بتقديمهم الدعم عن طريق الوساطة ودعمهم لإدارة الشؤون السياسية، على تيسير إبرام اتفاقات سلام في 13 من الصراعات في شتى أنحاء العالم منذ عام 2001.
    Es también necesario entablar un diálogo positivo entre los representantes y enviados especiales del Secretario General y los Representantes Residentes de las Naciones Unidas con miembros de las organizaciones de la sociedad civil. UN وهناك أيضا حاجة إلى أن يجري ممثلو الأمين العام ومبعوثوه الخاصون والممثلون المقيمون للأمم المتحدة حوارات بناءة مع أعضاء منظمات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد