La cantidad solicitada para alquiler y conservación de mobiliario y equipo de oficinas se utilizaría para sufragar los gastos de los contratos de servicios fijos de conservación de equipo de oficinas, conservación y funcionamiento de equipo de transporte, alquiler y conservación de máquinas de reproducción y conservación normal y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب. |
La cantidad solicitada para alquiler y conservación de mobiliario y equipo de oficinas se utilizaría para sufragar los gastos de los contratos de servicios fijos de conservación de equipo de oficinas, conservación y funcionamiento de equipo de transporte, alquiler y conservación de máquinas de reproducción y conservación normal y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب. |
Las economías que se lograron en las partidas de mobiliario y equipo de oficinas obedecieron a la estricta aplicación de las medidas especiales relacionadas con la crisis financiera, en virtud de las cuales se retringió la compra de esos artículos. | UN | ٤٢- ونجمت الوفورات في بند أثاث ومعدات المكاتب عن التنفيذ الدقيق للتدابير الاستثنائية المتعلقة باﻷزمة المالية التي قيدت شراء اﻷصناف في إطار هذه الفئة. |
Han sido robados, a menudo bajo amenaza de armas de fuego, varios vehículos y equipo de oficinas pertenecientes al Equipo de Enlace Militar. | UN | وقد سرقت عدة مركبات ومعدات مكتبية تخص فريق الاتصال العسكري، تحت تهديد السلاح في كثير من اﻷحوال. |
El aumento respecto de mobiliario y equipo corresponde a: mobiliario y equipo de oficinas, 236.400 dólares; equipo de procesamiento de datos, 783.200 dólares; transporte, 726.500 dólares; adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas, 2.681.300 dólares; y adquisición y sustitución de programas de computadoras, 168.200 dólares. | UN | وترجع الزيادة الخاصة باﻷثاث والمعــدات الى أثاث المكاتب والمعدات ٤٠٠ ٢٣٦ دولار؛ ومعدات تجهيز البيانات ٢٠٠ ٧٨٣ دولار؛ والنقل ٥٠٠ ٧٢٦ دولار؛ وشراء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ٣٠٠ ٦٨١ ٢ دولار؛ وشراء واستبدال مجموعات البرامجيات ٢٠٠ ١٦٨ دولار. |
Se proporciona la cantidad de 162.400 dólares en concepto de instalaciones e infraestructura para la adquisición e instalación de locales prefabricados para oficinas en Somalia y la adquisición de acondicionadores de aire, grupos electrógenos, unidades de purificación y refrigeración de agua y equipo de oficinas. | UN | ويخصص مبلغ قدره 400 162 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية لاقتناء المباني الجاهزة وتركيبها بغية توفير أماكن للمكاتب في الصومال، واقتناء أجهزة لتكييف الهواء ومولدات ومعدات لتنقية المياه وأدوات للتبريد ومعدات للمكاتب. |
El aumento de 47.300 dólares en recursos no relacionados con puestos se debe a nuevas necesidades de servicios de consultores y expertos, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas, suministros y materiales y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 300 47 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية لتكاليف الاستشاريين والخبراء وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
El aumento de 54.400 dólares en recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de consultores, viajes del personal, mantenimiento del equipo de automatización de oficinas, suministros y materiales y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 400 54 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من تكاليف المستشارين وسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
15.35 El aumento de 21.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de viajes de personal, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. | UN | 15-35 تعزى الزيادة البالغة 100 21 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى احتياجات إضافية تتعلق بسفر الموظفين. وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واستبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
Mobiliario y equipo de oficinas | UN | أثاث ومعدات المكاتب |
La suma de 176.000 dólares sufragaría las necesidades de mobiliario y equipo para los contratistas propuestos, incluidos el mobiliario y equipo de oficinas. | UN | 81 - سيغطي مبلغ 000 176 دولار الاحتياجات من الأثاث والمعدات للوظائف المؤقتة المقترحة للمتعاقدين، بما في ذلك أثاث ومعدات المكاتب. |
Mobiliario y equipo de oficinas | UN | أثاث ومعدات المكاتب |
25I.26 La estimación de 1.494.400 dólares, que representa un aumento de 991.100 dólares, incluidas consignaciones no periódicas de 539.700 dólares, se utilizarían para la compra y sustitución de todo tipo de mobiliario y equipo de oficinas para todo el personal, en particular para los nuevos funcionarios. | UN | ٥٢ طاء - ٦٢ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٤ ٤٩٤ ١ دولار، الذي يعكس زيادة مقدارها ٠٠١ ١٩٩ دولار، الذي يشمل اعتمادات غير متكررة مقدارها ٠٠٧ ٩٣٥ دولار، تكلفة الشراء واﻹحلال لجميع أنواع أثاث ومعدات المكاتب مما يلزم للموظفين كافة، ولاسيما للموظفين الجدد. |
La estimación total cubriría el mobiliario y equipo de oficinas (42.000 dólares); el equipo y suministros para la elaboración electrónica de datos (114.200 dólares); equipo médico y botiquines (14.000 dólares); paneles de energía solar (24.000 dólares); otros componentes diversos de equipo (18.000 dólares); y equipo para talleres (32.000 dólares). | UN | يغطي الاعتماد اﻹجمالي أثاث ومعدات المكاتب )٠٠٠ ٤٢ دولار(؛ ومعدات ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانـــات )٢٠٠ ١١٤ دولار(؛ ومعـــدات/صناديق إسعاف طبية )٠٠٠ ١٤ دولار(؛ وألواح الطاقة الشمسية )٠٠٠ ٢٤ دولار(؛ ومعدات متنوعة أخرى )٠٠٠ ١٨ دولار(؛ ومعدات حلقات العمل )٠٠٠ ٣٢ دولار(. |
Los recursos corresponden a la adquisición de cinco teléfonos celulares, incluido el costo de la activación (2.500 dólares), y la sustitución de mobiliario y equipo de oficinas transferido de la APRONUC en 1994 (2.000 dólares). | UN | تتعلق الموارد باقتناء خمسة أجهزة هاتف خلوية، بما في ذلك تكلفة التشغيل )٥٠٠ ٢ دولار( وإحلال أثاث ومعدات المكاتب المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في عام ١٩٩٤ )٠٠٠ ٢ دولار(. |
La propuesta de aumentar el número de funcionarios de la Misión y su despliegue a oficinas regionales exige la adquisición de diversos artículos de mobiliario y equipo de oficinas (11.621.500 dólares). | UN | 13 - تقتضي الزيادة المقترحة في عدد الموظفين وإنشاء مكاتب إقليمية لتوسيع نطاق البعثة، رصد مبالغ لمختلف أصناف أثاث ومعدات المكاتب (500 621 11 دولار). |
La reducción de los costos no relacionados con puestos se debe a una redistribución de los recursos que ha dado como resultado la transferencia a divisiones sustantivas de los recursos destinados a la preparación del Repertorio de las prácticas seguidas por los órganos de las Naciones Unidas y a la sustitución del mobiliario y equipo de oficinas en las divisiones sustantivas. | UN | ويعكس الانخفاض في تكاليف البنود الأخرى غير الوظائف، إعادة تنظيم الموارد مما أدى إلى نقل الموارد المرتبطة " بإعداد دليل ممارسة هيئات الأمم المتحدة " إلى الشُعب الفنية وباستبدال أثاث ومعدات المكاتب في تلك الشُعب. |
Se han aplicado las relaciones estándar para determinar las cantidades necesarias de mobiliario de oficina, equipo para el alojamiento y equipo de oficinas (por ejemplo, fotocopiadoras, cajas fuertes y máquinas para destruir documentos). | UN | 50 - طُبقت جداول النسب الموحدة لتحديد كميات أثاث المكاتب، ومعدات الإيواء، ومعدات المكاتب (مثل آلات النسخ، والخزائن، ومقطعات الورق). |
3.52 La estimación de 3.299.200 dólares corresponde al reemplazo periódico de mobiliario y equipo de oficinas (149.200 dólares); equipo de procesamiento de datos (1.344.200 dólares); vehículos (1.134.300 dólares); equipo de comunicaciones (569.900 dólares), y equipo diverso de otro tipo (101.600 dólares): | UN | ٣-٥٢ تتصل التقديرات البالغة ٢٠٠ ٢٩٩ ٣ دولار باﻹحلال المنتظم ﻷثاث ومعدات المكاتب )٢٠٠ ١٤٩ دولار(؛ ومعدات تجهيز البيانات )٢٠٠ ٣٤٤ ١ دولار(؛ والمركبات )٣٠٠ ١٣٤ ١ دولار(؛ ومعدات الاتصالات )٩٠٠ ٥٦٩ دولار(؛ ومعدات متنوعة أخرى )٦٠٠ ١٠١ دولار(: |
272. La reclamación se refiere a la pérdida de caravanas, maquinaria y equipo de construcción, vehículos, muebles y equipo de oficinas. | UN | 272- وتتعلق المطالبة بخسائر في عربات وآليات ومعدات بناء ومركبات وأثاث ومعدات مكتبية. |
23.49 Las necesidades (263.500 dólares) incluyen un crédito no periódico de 217.000 dólares para la adquisición de mobiliario y equipo de oficinas y la reposición de equipo de automatización de oficinas, así como para la instalación de una nueva unidad de almacenamiento de registros y datos en Ginebra. | UN | ٢٣-٤٩ تشتمل الاحتياجات التي تبلغ ٥٠٠ ٢٦٣ دولار على اعتماد غير متكرر مقداره ٠٠٠ ٢١٧ دولار لشراء أثاث ومعدات مكتبية واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، فضلا عن تركيب وحدة تخزين جديدة للوثائق والبيانات في جنيف. |
Se informó a la Comisión de que en todo el mundo había 150 lugares de destino administrados por el PNUD y que éste proporciona apoyo de diversa índole, como personal local, apoyo a la contratación, y espacio y equipo de oficinas. | UN | وأُبلغت اللجنة أن هناك على المستوى العالمي 150 مقارا للعمل يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يوفر طائفة متنوعة من خدمات الدعم، بما في ذلك توفير الموظفين المحليين، ودعم عملية التعيين في الوظائف وكذلك توفير أماكن المكاتب والمعدات المكتبية. |
Mobiliario y equipo de oficinas | UN | أثاث ومعدات للمكاتب |